Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "孫曼琳"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    傾聽與紀錄-臺灣在日治時期下的日本童謠
    (2018) 孫曼琳; Sun, Man-Lin
    「唱歌」是音樂教育的要項,也是最自然的音樂表現方式,由於筆者目前身為一位母親,一天中需長時間與小孩相處互動,互動方式不外乎是說故事、唱歌、唸詩、跳舞。在這過程中,每當想唱童謠給孩子聽時,腦子都會想該唱哪首童謠呢?哪首童謠是適合他又是值得他學習的。這樣的疑惑,直到某次帶著孩子去上課時,老師唱起了一首歌:「唏哩唏哩嘩啦嘩啦下雨啦;媽媽撐著雨傘來接我…」,並介紹說這首歌是日本童謠改編的…。這時,突然像是解開所有謎團ㄧ樣認定「就是日本童謠了」!為什麼不唱日本童謠給孩子聽呢?類似小星星這種音樂、英文童謠或是臺語童謠,以後他在學校也會學,可是日本童謠他在學校學不到,這時候可以唱給他聽呀!老一輩的人很多都會唱,如果能繼續傳承下去不是很好?就這樣萌生了這個念頭後,便開始很想知道:「日治時期臺灣人都唱些什麼童謠?」進而發展出了想研究日治時期的臺灣兒童到底都聽了一些什麼歌曲? 因此,本文將以日治時期的臺灣社會作為背景,了解當時的孩童(1918~1945年左右出生,2018年的現年為73~100歲)都聽哪些「日本童謠」,其他語言的童謠與戰後這段時間的日本軍歌童謠則暫不討論。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback