Browsing by Author "吳美貞博士"
Now showing 1 - 2 of 2
- Results Per Page
- Sort Options
Item 五專英語學習者同儕文學討論之質性研究(2011) 陳琇娟; Hsiu-chuan Chen同儕領導的文學討論能讓學生透過小組互動變得更願意對文本做獨特的詮釋。然而,國內對學生如何在小組閱讀中共助學習的研究並不多見,因此,本研究旨在探討台灣英語學習者在小組閱讀時以社會互動為媒介 (socially-mediated) 來建構文意之學習歷程。 研究對象為兩組、八位不同程度的五專部二年級應用外語科學生,八次具代表性的小組討論為主要的資料來源,並以Rosenblatt(1994) 的知性閱讀 (efferent reading) 和感性閱讀 (aesthetic reading) 作分析,其他資料包括半結構式訪談、非正式訪談、學生閱讀日誌、實地筆記和反思札記,以瞭解這兩組學生在為期兩個月的研究中閱讀行為上可能會有的改變。 研究結果顯示,兩組學生皆以知性和感性的立場來進行小組閱讀,知性閱讀分為了解故事內容和分析信息 (input) 兩類型,其中一組僅以釐清不懂的部份來了解故事內容,另一組則經歷逐字翻譯、簡短敘述故事大綱、釐清故事情節的階段,此外,有一組的討論重點在分析信息的不同層面,例如故事標題是否合宜,而另一組則偏重信息的特定層面,即角色分析。 感性閱讀分為個人投入 (personal engagement)、角色評價 (character evaluation) 和個人聯結 (personal connection) 三種類型,有一組以個人的情感和身歷其境的方式投入故事,另一組則將自己的生活經驗和故事情節做聯結,兩組學生皆對故事的角色做評價。在知性的分析 (efferent analysis) 和感性的回應(aesthetic response) 中,學生展現批判性思考和反思性思維。 研究結果也顯示,雖然這兩組有不同的閱讀模式,但學生都在知性和感性之間的連續體 (efferent-aesthetic continuum) 創造意義,有一組由始至終游移於兩極之間,另一組則在後兩個故事討論中才如此,這組改變的最大原因是一位學習低成就學生的提問激發了其他成員對閱讀素材做深度反思,也進而促成個人改變與個人成長。 在本研究中,學生是能獨立了解故事內容以建構批判和反思意義的思考者,因此,即便是初階的閱讀,第二語言學習者在閱讀時都應重視讀者和文本之間的互動。除此之外,進行小組閱讀時,低成就學生可以是主動參與甚至能領導文學討論的能力較強的同儕 (more knowledgeable peer)。Item 英語學術口語報告:臺灣醫學系學生之個案研究(2012) 田康人; Kang-Jen Tien以社會理論觀點 (sociocultural view)為基礎,尤其以第二外語學習社會化(second language socialization)為理論主軸,本研究主要的目的在研究臺灣醫學系學生如何參與以醫學主題的語言課程,尤其聚焦在他們如何學習參與及完成英語學術口語報告,以期能成為更純熟的口語報告者。此研究採用個案研究法,研究對象為六位大二醫學系學生。透過多樣的資料收集 (multiple methods), 參與者本身的訪談及兩次的書面回饋報告 (self-reported forms)為主要分析資料,其他包括問卷,課堂觀察,實地筆記,對老師的訪談,師生間的電子信件以及相關課程文件的蒐集同時也提供交叉分析的資料,以瞭解這六位學生在為期十八周的研究中,在完成兩次口語報告的活動中可能會有的變化。 本研究主要發現: (一) 就口語報告本身而言,有兩點特徵可被歸納:在一方面,學生所參與的口語報告是一個特殊的社會化過程,因為它本身是非英語母語的參與者幫助學生進行社會化,在參與活動的互動過程中讓他們了解如何完成英文學術口語報告。另一方面,口語報告是一個參與者共構的社會活動。首先,在先前的口語研究中 (Morita, 2003, 2007; Kobayashi, 2003; Zappa-Hollman, 2007; Yang, 2010),研究者大多檢視他們的非英語母語的學生是如何達到以英語為母語者所設定的標準(target form),完成一場被認定是好的口語報告。但此研究並無設定學生該達到甚麼標準,相反的,根據結果顯示:參與者所認定好的口語報告標準不是事先設定的,而是透過和其他非英語母語的間接參與者(即:老師及同儕)來幫助他們了解好的口語報告標準為何。而這樣的發現擴展了Duff (2003) 對第二外語學習社會化模式的定義。(二)就此社群的參與者而言,表面看來一場口語報告似乎是報告者獨擔責任,但根據研究結果顯示:在此社群當中,所有的參與者都在不同階段扮演各自的社會合作角色來幫助報告者完成任務。更確切來說,透過老師及同儕的互相參與合作,分享學習經驗,不同的觀點及醫學專業知識,所有的參與者都共同建構了此社群的互動特色。此發現與諸多社會理論(如:Vygotskian sociocultural and activity theory) 及語言社會化 (e.g., Duff, 1995, 2002; Morita, 2000, 2004) 的主要論點不謀而合: 相信透過與其他社群成員合作能達到學習目的。然而在互動關係上,本研究卻顯示出不同的結果: 此社群成員的合作不是單方面的從專家 (expert) 傳遞知識給新手 (novice), 而是可以透過學生(即: 新手)之間的互動,建構屬於他們自己對學術口語報告的認識,進而成為更臻純熟的口語報告者。此一結果也擴大了社會文化理論中對專家及新手的二分定義 (expert-novice dichotomy). 綜觀而論,雖然參與者看似侷限在六位醫學系學生學習英語學術口語報告之過程,且課程本質較不同於其他研究的環境背景,但此聚焦的個案研究卻對第二外語的社會化過程提供了不同面向的討論,也揭櫫以醫學為主題的語言課程(medical-theme-based language course) 在教學中的實際狀況。最後,此研究透過檢視學生如何參與口語報告活動亦發現: 學習者的多向互動關係呈現出他們在此一社群中扮演的多重角色。最後,根據以上結果,研究者提出相關的研究方向及實際上的教學建議。