Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "李臻儀"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 20 of 20
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    Just Listen
    (國立台灣師範大學英語學系, 2000-07-??) 李臻儀
  • No Thumbnail Available
    Item
    中文「可愛」的語意、用法及其近十年的改變
    (2017) 陳鈺潔; Chen, Yu-Chieh
    中文的可愛一詞,字典定義為「討人喜愛的」,通常直譯為英文的cute,但其語意及用法卻遠超出字典的定義及英文的cute。雖然已有文獻研究過日文kawaii的語意及中文可愛與日文kawaii的異同,但就我知識所及,目前仍無人探討過台灣中文裡可愛一詞的語意及用法,更無人研究過在此社交媒體平台普及的年代可愛的創新用法。鑑於此,此論文旨在探討 (一)中文可愛一詞的描述範圍,(二)可愛的語意及其語用功能,及 (三)可愛的語意及用法在社交媒體平台發明前及發明後的異同。 本研究以語料為依據,探討不同語境和不同年代下的可愛。總共收集了八百筆可愛的語料,四百筆來自中央研究院漢語平衡語料庫(第四版),另外四百筆來自廣泛被使用的社交媒體平台—臉書及狄卡。漢語平衡語料庫的語料是來自1981至2007年間的文章,此組語料代表了社群網路尚未發達前的語料; 而取自臉書及狄卡的語料則代表2007至2017年間網路上的語言使用。本研究根據這兩組語料,調查分析可愛的描述範圍、語意、功用及其可能的改變。 本論文研究結果包含三個部分: (一)可愛的描述範圍,(二)可愛的語意,及(三) 可愛的語用功能。就(一)可愛的描述範圍來說,在漢語平衡語料庫及社交媒體平台當中,可愛主要用來形容人類,如小孩和大人,再者是非人類,如有生命及無生命的對象,最後是事件。但是,在兩組語料中,這些對象被形容為可愛的特質卻不盡相同。在漢語平衡語料庫中,超過半數的人類之所以被形容為可愛,是因為他們的外在特色;然而,在社交媒體平台中,大多數的人類會被稱作可愛,是因為他們的行為表現,像是他們的禮儀、行為、態度和個性。至於非人類部分,在兩組語料中均發現,當可愛用來形容無生命的對象時,大多是因為這些對象所擁有的外在特色。可愛形容的第三個類別是事件,兩組語料在此類別有明顯的差異,在社交媒體平台中,高達12.1%的可愛是用來形容一整個事件,然而,在漢語平衡語料庫中,這一類可愛的用法只佔了0.8%。就(二)可愛的語意來說,兩組語料中大多數的可愛是用來表達正面意思。但儘管有此相似之處,兩組語料仍有差異存在。在社交媒體平台中,可愛出現了新的語意—「有娛樂效果的」。除此之外,在漢語平衡語料庫中,最常見的三種可愛的語意是「討人喜愛的」(62.3%)、「值得稱讚的」(11.9%) 及「單純的」(8.6%), 而在社交媒體平台中最常見的語意則為「討人喜愛的」(49.9%)、「有娛樂效果的」(12.1%) 及「好笑的」(10%)。就(三)可愛的語用功能而言,雖然可愛在兩組語料當中都可以被用來當作規避語,但在社交媒體平台中,可愛被發現有著另外一項功能:表達一個人驚訝的心理狀態。 期望透過本研究,我們能夠更了解可愛的各種語意及用法,也能對其在近十年間的改變有進一步的認識。
  • No Thumbnail Available
    Item
    中文「著」的第二語言習得:語料庫研究
    (英語學系, 2015-05-??) 李臻儀; 謝妙玲; Jen-i Li & Miao-Ling Hsieh
    本研究檢視了中文時貌標記「著」的句法及語義特性,並針對成人二語學習者如何習得「著」進行探討。本研究使用的語料來自中央研究院平衡語料庫及國立台灣師範大學國語教學中心經由線上測驗系統而建立的中介語語料庫。首先,我們把「著」的用法分為三類:「V著」、「V1 著V2」、及「V1 著V1 著(就)V2」,再將這三類分為次類,以此分析比較中介語語料庫以及中央研究院平衡語料庫的語料。本研究發現有三:(1)高級學習者使用各種「著」的情形與母語者最相似。(2)學習者程度愈高,「V 著」的使用比率也隨之增加。(3)學習者程度愈高,「V1 著V1 著(就)V2」的使用比率亦隨之減少。本研究亦檢視了學習者使用「著」時的偏誤,此偏誤分析使我們對「著」的二語習得更加了解。本研究建議,「著」的二語教學必須顧及「著」的句法、語義以及與「著」同現的動詞間的關係。
  • No Thumbnail Available
    Item
    中文時態副詞「曾(經)」和「已(經)」之意義研究
    (2017) 何思柔; Ho, Szu-Jou
    本研究旨在探討中文時態副詞「曾(經)」和「已(經)」之意義,並一併討論情狀類型(situation type)與其搭配之適切性。 本研究採用Reichenbach(1947)之三個時點關係結構以及Kennedy(2007)之級差(scale)理論來分析「曾(經)」和「已(經)」。本研究主張「曾(經)」為一過去時間副詞,其語意轄域(scope)內之情狀的事件時間(event time)必須先於說話者講述該情狀的說話時間(speech time);「已(經)」則表現出兩類語意,其一為相對過去(relative past),另一為級差關係,即指出其語意轄域內之情狀已達到某級差關係中的特定門檻。 鑑於「曾(經)」和「已(經)」必須依附於情狀,本研究另闢單章探討其搭配適切性。本研究採用Tai(1984)之情狀區分,將中文情狀分為狀態(State)、活動(Activity)及結果(Result)。「曾(經)」除與絕對(absolute)狀態次類不相容外,與其餘情狀皆相容;「已(經)」亦表現出類似的相容性,然在非絕對(non-absolute)狀態及慣性(habitual)狀態次類表現出侷限性的語意。
  • No Thumbnail Available
    Item
    以層級結構為本的漢語結果複合動詞動貌分析
    (2022) 許昕媛; Hsu, Hsin-Yuan
    本研究旨在以層級結構分析漢語中結果複合動詞(Resultative verb compounds, RVCs)的動貌。結果複合動詞是由兩個元素組成的複合詞。根據Li& Thompson (1989)的研究,漢語結果複合動詞的第一個組成元素(V1)通常為表示動作或狀態的動詞,第二個組成元素(V2)則表示該動作的結果。以往的研究對結果複合動詞的動貌分類有不同的看法。Tai(1984)指出,由於漢語結果複合動詞無法與進行貌(progressive aspect)同時出現,因此需歸類為達成動詞(achievements)。然而,Smith(1997)認為結果複合動詞與完成動詞(accomplishments)更類似,因為 V1所傳達的動作過程不能與V2傳達的動作結果分開。同時,大多數文獻也未能合理分析程度達成動詞(degree achievement verbs, DA verbs)。程度達成動詞為一種表達狀態變化的動詞,在漢語中經常以結果複合動詞的形式出現。為了解決程度達成動詞的分類問題,Hay et al.(1999) 提出了層級結構,而該方法也為Peck et al.(2013)所採用來針對漢語動詞進行動貌分類,其中也包含結果複合動詞。然而,儘管層級結構已被Peck et al. 證明能夠辨識出漢語中的程度達成動詞,他們對結果複合動詞的分析仍存在一些不足之處。因此,本論文利用層級結構來研究結果複合動詞,並詳細分析結果複合動詞補語的層級特性。本研究指出,根據結果複合動詞補語(即V2)的有界性和持續性,漢語結果複合動詞的動貌可依層級結構分為五類:開放結果複合動詞(open-scale RVC)、下封閉結果複合動詞(lower-closed-scale RVC)、上封閉結果複合動詞(upper-closed-scale RVC)、完全封閉結果複合動詞(totally-closed-scale RVC)和兩點封閉結果複合動詞(two-point closed-scale RVC)。它們的層級屬性可以從進行貌標誌「正在」、否定蘊涵測驗、程度型問句(how-questions)以及與層級相關的修飾語,如「很」和「完全」中觀察到。分析結果也顯示,結果複合動詞中存在著內部差異,因此需要將它們分類並個別對待。
  • No Thumbnail Available
    Item
    台灣華語「爆」的語意分析
    (2023) 陳珈琳; Chen, Chia-Lin
    本研究探討台灣華語爆一詞的多義性,採用爆在各種語境下的使用進行綜合分析。Huang (2008) 曾探討爆的歷時語義變化,亦討論爆在現代華語中的用法。雖然Huang提及隱喻變化是爆語意變化的一種機制,但並未深入探討隱喻如何影響爆的語義延伸。此外,Huang也未涵蓋所有新興的爆的義項,尤其是近十年來爆出現的新用法。為了彌補先前研究的不足之處,本研究探討台灣華語爆的多種義項,並詳細分析隱喻 (metaphor) 和意象圖式 (image schema) 在解釋爆的語意延伸時的角色。  本研究從台灣流行社群媒體平台蒐集語料,並採用Johnson (1987) 的意象圖式,特別是容器圖式 (The Containment Schema) 和力量圖式 (The Force Schema) 以及相關隱喻,有效地解釋了台灣華語中爆的多種義項。此外,本研究也發現爆的新興含義或創新用法,例如「破壞情節」、「迅速而廣泛」、「不受任何限制或約束地從事活動」,以及「破壞」。  本研究以爆在社群媒體平台的實際用法為基礎,並運用隱喻和意象圖式對爆的義項進行全面的分析,期望透過本研究能更深入地了解台灣華語爆的多種義項和用法。
  • No Thumbnail Available
    Item
    客語類別詞語意研究
    (2009) 鍾佳青
    摘要 本論文以客語類別詞為主題,從語意學的角度研究客語。除了歸納類別詞的種類外,本文著重探討客語個體類別詞的語意分類原則。在各式類別詞中,尤以個體類別詞最能突顯所指個體的先天特質。 本文第一部分研究客語類別詞種類,旨在歸納其系統的完整原貌,結果發現共計有八項類別詞存在於客語中。第二部分檢視由Tai (1992, 1994) 和Allan (1977) 所提出的語意原則,何者可用來作為客語個體類別詞的語意分類依據,分類原則包括生物性、形狀、大小、質性、和個體部分特徵。本研究提出客語個體類別詞主要以物體的生物性為語意分類依據。而以個體部分特徵這項原則用來作為各語意組別中更細微的分類。 本文第三部分研究客語個體類別詞隻的語意結構。以原型理論(Prorotype Theory)為分析架構,Tai (1992, 1994) 和Allan (1977) 所提出的語意原則為分析依據。研究發現隻共有兩項語意範疇:生物性和非生物性。而非生物性這一組,又可再細分為幾個語意小組。隻擁有多種類的語意範圍的特性,可用來解釋它在日常生活中的高度使用頻率。 本文最後研究間、棟、座這三項個體類別詞的語意結構。以上三者在客語中同為用來描述建築物,屬於功能性的類別詞。經研究發現,這三者各自擁有不同的語意分類範疇,且就像形狀類別詞,這三個功能類別詞同樣能以語意原則來做詳細的語意分析。
  • No Thumbnail Available
    Item
    政治語言的隱喻:以韓國瑜的演講為例
    (2022) 張心玲; Chang, Hsin-Ling
    隱喻是一種「借彼喻此」的修辭法,用具體的經驗來說明一個抽象的概念,像是我們所熟知的「人生是一場夢」和「人生是一段旅程」。人生是抽象的概念,但是「夢」和「旅程」就是具體的經驗,而人生的概念就會被後面所用的具體經驗所引導而對人生產生正面或負面的感受。直到喬治.雷可夫教授和馬克.詹森教授在1980年出版《我們賴以生存的隱喻》奠定了認知語言學研究的里程碑,開創隱喻研究的新紀元,啟迪我們重新思考隱喻不僅只是文學的表現,而是影響了我們的思想和行動。這也影響往後40年對隱喻的研究,並拓展到其他語言學的相關領域。本研究以韓國瑜的六場演講辭為分析語料(三場高雄市長選舉演講及三場總統選舉演講),分別比較前後演講辭在隱喻的使用上以何種種類為最多以及是否有因目標聽眾的不同而影響隱喻的使用種類,進而推敲韓國瑜在演講中使用隱喻的目的。本研究隱喻分類的方法以目標域為主,相同的目標域映射不同的來源域會產生不同的隱喻,進而影響聽眾的思維和行動。政治人物運用隱喻影響選民的思維和行動是為了得到支持最後得到選票。本研究的分析結果顯示,韓國瑜在兩種不同的選舉中都偏愛用「擬人」的隱喻,「擬人」是政治人物常用的隱喻種類之一,也很容易用此來創造正面或負面的印象。韓國瑜在三場市長候選人演講辭共用了29個隱喻,其中有近三分之二都屬於擬人的方法,三場總統候選人演講辭共找到了14個隱喻,有近三分之一是屬於擬人的方式。韓國瑜在市長候選人及總統候選人的演講也會因目標聽眾的不同而用不同的隱喻,例如:韓國瑜選高雄市長時,他的隱喻中以高雄為目標域是最多的,達到二分之一以上,而他在選總統時,他的隱喻中以政府為目標域則是最多的,達到三分之一以上。我們並將韓國瑜在選總統時所用的隱喻,和Pavlíková在2021年做的2020年美國總統大選川普候選人與拜登候選人共10場演講辭隱喻的研究結果做比較,也和Lenard and Ćosić在2017年研究克羅埃西亞前總理Ivo Sanader 政治演講所使用的隱喻做比較,雖然同是總統或總理的選舉,但因國家不同文化不同,所用的隱喻也各有不同。關鍵字:隱喻,韓國瑜,政治選舉演講辭
  • No Thumbnail Available
    Item
    日語母語者習得華語未完成貌標誌「在」與「著」之研究
    (2018) 胡淞筌; Hu, Sung-Chuan
    本研究旨在探討以華語為第二語言的日語母語者學習華語未完成貌標誌「在」與「著」之二語習得。根據動貌假說的相關性預測,學習者在習得第二語言未完成貌標誌的早期階段,傾向將未完成貌標誌與活動動詞相關聯,而依據動貌假說的發展性預測,學習者在後期階段,會將未完成貌標誌與動詞的相關聯延伸至有界動詞與狀態動詞。情狀體假說在許多歐洲語言中得到了廣泛的驗證,然而此類研究在中文領域則相對較少,更是缺乏以日語母語者為受測對象之研究。故本研究以檢驗該假說的兩個假設性預測為目的,探討日語母語者對中文未完成貌標誌「在」與「著」之第二語言習得是否符合動貌假說的預測,並了解日語母語者習得「在」與「著」的學習困難,探究母語轉移與語言程度效應在日語母語者習得中文未完成貌標誌中所扮演的角色。總共有六十位日語母語者參與了本研究的文法判斷測驗,受試者依據中文程度分成了兩組實驗組,另外亦含由三十位中文母語人士組成的對照組。本研究發現,日語母語者對中文未完成貌標誌「在」與「著」之習得結果不完全符合動貌假說的相關性預測,亦不完全支持該假說的發展性預測,根據研究結果表示,日語母語者對中文未完成貌標誌「在」與「著」之習得受到母語轉移、第二語言複雜度及語言程度效應等因素所影響。
  • No Thumbnail Available
    Item
    漢語修飾語「小」與「微」的語意:語料庫為本的行為特徵分析
    (2022) 黃薏如; Huang, Yi-Ru
    本研究探討漢語近義修飾語小與微的語意和用法。作為名詞修飾語,小與微有「微小」之義,而作為程度修飾語,小與微則代表程度「輕微」。雖然已有文獻討論小與微的修飾行為,但鮮少有人以語言學角度探討其語意及用法,目前也無人比較這兩個近義修飾語。有鑑於此,本研究旨在運用量化與質化方法,全面分析漢語近義修飾語小與微的異同。我們蒐集自2020一月至2022五月期間,PTT語料庫男女板(Boy-Girl)、食物板(Food)、女孩板(WomenTalk)中的小與微語料,加以標記,並利用標記過後的語料,進行量化語料庫方法之行為特徵分析(Behavioral Profile Approach),藉此找出得以有效區分小與微之語意特色。此外,本研究也以語言學角度,解釋小與微的語意延伸和語用功能。研究結果顯示,作為名詞修飾語時,小與微有高度相似性,但作為程度修飾語時,小與微則有語意和用法上的差別。雖然小與微的使用會因為各看板內討論主題而有所差異,但整體來說,作為名詞修飾語時,小主要修飾「無生命(Inanimate)」及「有生命(Animate)」對象的「體積大小」、「年齡」,或以「小稱」稱之。微較常修飾「無生命」對象的「數量」或此類對象所及之「程度」。作為程度修飾語時,小與微皆有「程度輕微」之義,但小主要修飾「心智/情緒(Mind)」、「特徵/屬性(Attribute)」、「運動/動作(Motion)」類別的動詞和形容詞,微則修飾「特徵/屬性」、「改變(Change)」類別的動詞和形容詞居多。從研究結果發現,小與微的語意會隨著被修飾對象之不同物性角色(qualia role)而有所改變。此外,小與微的語意也藉由隱喻(metaphor)及類型轉換(coercion)而延伸,或於語境中被議定。當談及小與微的語用功能,小經常用來緩和由說話者內心的期待與現實對比之下產生的差異,而小與微皆用來弱化任何可能侵犯到說話者及聽者面子的行為。
  • No Thumbnail Available
    Item
    英語近義詞Accommodate和Adapt以及Accommodate和Contain的語意分析
    (2023) 葉佩欣; YEH, PEI-HSIN
    本研究旨在分析英語近義詞accommodate和adapt的語意異同以及accommodate和contain的語意異同,分析內容包括它們的語意、句型模式、所搭配的名詞詞組所呈現的語意特徵,以及語意韻。此研究的600筆語料來自於美國當代英語語料庫(Corpus of Contemporary American English, COCA),accommodate、adapt及contain各200筆。研究結果發現,第一組近義詞accommodate和adapt不只是在句型使用模式上有高度雷同,在「名詞搭配詞」的語意特徵也都是以「有生命」占最大多數的名詞搭配詞的特徵。再者,accommodate和adapt多在句中表達「配合」或「適應」之意,則在語意韻上大部分句子含有「正面的」語意內涵。第二組近義詞accommodate和contain由於動詞語意相同的部分有超過一半以上都是「容納」或「包括」之意且兩動詞在句型模式上是完全一致。而動詞accommodate和contain所搭配的主詞及受詞在語意特徵上,也都以能夠有容納能力的「空間」特徵、或是有乘載能力「無生命」特徵的容器、物品等等為主。因此,這對近義詞在語意韻上是以中性內涵為絕大部分,而較少部分是負面意涵。
  • No Thumbnail Available
    Item
    華語「V-出」複合詞之語意研究
    (2025) 李品葳; Li, Pin-Wei
    本研究聚焦於現代漢語中的方向補語「出」,探討與「出」構成「V-出」複合詞的動詞語意特徵,以及含「V-出」複合詞的句式結構。雖然過去文獻曾討論「出」的方向意涵與結果意涵,以及可與之搭配的動詞類型(Liu 1998, Lin 2001),但多聚焦於「出」本身,較少有系統的分析動詞語意與「V-出」後接的受詞(如Source/Goal、Theme、Result)之間的互動關係,亦未探討「V-出」複合詞中語意角色與方向性/結果性之關聯。同時,雖有研究(如Kuang 2024, Lin 2001)應用意向圖式(Image Schema)探討「出」的空間性意涵,但對「V-出」結構中的容器圖式類型映射(Container Schema Mapping)仍缺乏細緻分類與說明。因此,本研究以台灣華語當代語料庫(COCT)為基礎,採搭配詞詞頻統計與語意分類方法,針對100個高頻「V-出」複合動詞及其所搭配的2,578個後接名詞進行分析,探討動詞語意、主詞與受詞的語意角色如何形塑「出」的意義詮釋。研究結果顯示,與方向性「出」搭配的動詞多為移動動詞,而結果性「出」多和非移動動詞(如創造類、認知類動詞等)做搭配。而在句法結構上,主詞為容器、受詞為容器、隱性來源為容器可解釋不同的容器圖式映射。此外,呼應Lin et al. (2015) 曾提出的方向性相容性限制 (Directional Compatibility Constraint),本研究也利用Talmy (2000) 所提出的動力學 (Force Dynamics) 進一步探討動詞隱含的方向性如何影響其與「出」的搭配與語義相容性。期望透過本研究對「V-出」複合詞的探討,為華語語意學研究提供理論深化與實證語料支持。
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2010/06-2011/05) 畢永峨; 謝舒凱; 林至誠; 陳昭珍; 李臻儀; 陳乃嫻; 吳靜蘭
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2010/06-2011/05) 畢永峨; 謝舒凱; 林至誠; 陳昭珍; 李臻儀; 陳乃嫻; 吳靜蘭
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2009/06-2010/05) 畢永峨; 林至誠; 謝舒凱; 陳乃嫻; 吳靜蘭; 陳昭珍; 李臻儀
    總體來說,第一年的大目標有三:一是整理詞彙語意學與相關領域的理論與實務相關書籍,尤其是關於lexicology 及lexicography之圖書,以及重要的字辭典,並依照分類架構逐步購買、編目、典藏、外借與推廣;二是補齊目前台灣師大圖書館重要詞彙語意學理論與實務相關叢書及期刊的重要缺漏卷期;三是透過學術人脈與圖書館、出版商網絡,查詢稀有書籍的書源、估價以及購買管道。經由密集的學者討論與高效率的行政支援,我們預計在第一年的時間可以購置到主要的書籍,因為相關領域的書單目前已大致規劃完備,所以重點將以完成書籍的採購為目標。 第二年的目標有五:其一在完成罕見、絕版典籍的蒐羅與典藏;其二則是以蒐集詞彙語意學領域有前瞻性、新興研究趨勢與議題的突破性文獻為重點,例如由近幾年出版的博士論文等,做為指引國內詞彙語意學研究的風向球;其三則是蒐集語言學各領域互動介面(interface)與詞彙語意學相關的著作;其四將更廣泛徵詢國內語言學領域的學者們,除了已經列入購置的書單外,是否尚有其他遺珠之憾亟待補齊;其五則是蒐集以非英語撰寫的詞彙語意學的相關著作。計劃中之一般書籍應可在一年期程中完成購置,相關支援之硬體設備,及軟體層面之擴大藏書流通借閱計劃,亦可於一年期程中調整、增設完畢。至於已經絕版的相關書籍、具前瞻性之書籍則需要於第一年彙整,第二年著手購買,希望本計劃能如期預定以兩年的時間完成。
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2010/06-2011/05) 畢永峨; 謝舒凱; 林至誠; 陳昭珍; 李臻儀; 陳乃嫻; 吳靜蘭
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2009/06-2010/05) 畢永峨; 林至誠; 謝舒凱; 陳乃嫻; 吳靜蘭; 陳昭珍; 李臻儀
    詞彙研究已經成為跨學門的重要研究主題之一,國立台灣師範大學英語 系欲建立一個完整典藏詞彙語意學研究的圖書資料庫,以增進該學門的研究及 學術訓練。本案就圖書的典藏價值、特色、國內需求情形、所要達成的指標, 以及購置圖書後永續經營與推廣服務及促進資源流通共享之規劃皆有詳細說 明。 我們將以二年期之時程規劃此一購書計畫。第一年的主體目標有三:一是 整理詞彙語意學與相關領域的理論與實務相關書籍,尤其是關於lexicology 及 lexicography 之圖書,以及重要的字辭典,並依照分類架構逐步購買、編目、典 藏、外借與推廣;二是補齊目前台灣師大圖書館重要詞彙語意學理論與實務相 關叢書及期刊的重要缺漏卷期;三是透過學術人脈與圖書館、出版商網絡,查 詢稀有書籍的書源、估價以及購買管道。經由密集的學者討論與高效率的行政 支援,我們預計在第一年的時間可以購置到主要的書籍。第二年的目標有五: 其一在完成罕見、絕版典籍的蒐羅與典藏;其二則是以蒐集詞彙語意學領域有 前瞻性、新興研究趨勢與議題的突破性文獻為重點,例如由近幾年出版的博士 論文等,做為指引國內詞彙語意學研究的風向球;其三則是蒐集語言學各領域互 動介面(interface)與詞彙語意學相關的著作;其四將更廣泛徵詢國內語言學領 域的學者們,除了已經列入購置的書單外,是否尚有其他遺珠之憾亟待補齊; 其五則是蒐集以非英語撰寫的詞彙語意學的相關著作。計劃中之一般書籍應可 在一年期程中完成購置,相關支援之硬體設備,及軟體層面之擴大藏書流通借 閱計劃,亦可於一年期程中調整、增設完畢。至於已經絕版的相關書籍、具前 瞻性之書籍則需要於第一年彙整,第二年著手購買,故本計劃預定以兩年的時 間完成。
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2010/06-2011/05) 畢永峨; 謝舒凱; 林至誠; 陳昭珍; 李臻儀; 陳乃嫻; 吳靜蘭
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2009/06-2010/05) 畢永峨; 林至誠; 謝舒凱; 陳乃嫻; 吳靜蘭; 陳昭珍; 李臻儀
    詞彙研究已經成為跨學門的重要研究主題之一,國立台灣師範大學英語 系欲建立一個完整典藏詞彙語意學研究的圖書資料庫,以增進該學門的研究及 學術訓練。本案就圖書的典藏價值、特色、國內需求情形、所要達成的指標, 以及購置圖書後永續經營與推廣服務及促進資源流通共享之規劃皆有詳細說 明。 我們將以二年期之時程規劃此一購書計畫。第一年的主體目標有三:一是 整理詞彙語意學與相關領域的理論與實務相關書籍,尤其是關於lexicology 及 lexicography 之圖書,以及重要的字辭典,並依照分類架構逐步購買、編目、典 藏、外借與推廣;二是補齊目前台灣師大圖書館重要詞彙語意學理論與實務相 關叢書及期刊的重要缺漏卷期;三是透過學術人脈與圖書館、出版商網絡,查 詢稀有書籍的書源、估價以及購買管道。經由密集的學者討論與高效率的行政 支援,我們預計在第一年的時間可以購置到主要的書籍。第二年的目標有五: 其一在完成罕見、絕版典籍的蒐羅與典藏;其二則是以蒐集詞彙語意學領域有 前瞻性、新興研究趨勢與議題的突破性文獻為重點,例如由近幾年出版的博士 論文等,做為指引國內詞彙語意學研究的風向球;其三則是蒐集語言學各領域互 動介面(interface)與詞彙語意學相關的著作;其四將更廣泛徵詢國內語言學領 域的學者們,除了已經列入購置的書單外,是否尚有其他遺珠之憾亟待補齊; 其五則是蒐集以非英語撰寫的詞彙語意學的相關著作。計劃中之一般書籍應可 在一年期程中完成購置,相關支援之硬體設備,及軟體層面之擴大藏書流通借 閱計劃,亦可於一年期程中調整、增設完畢。至於已經絕版的相關書籍、具前 瞻性之書籍則需要於第一年彙整,第二年著手購買,故本計劃預定以兩年的時 間完成。
  • No Thumbnail Available
    Item
    補助人文及社會科學研究圖書計畫規劃主題---詞彙語意學
    (2009/06-2010/05) 畢永峨; 林至誠; 謝舒凱; 陳乃嫻; 吳靜蘭; 陳昭珍; 李臻儀
    詞彙研究已經成為跨學門的重要研究主題之一,國立台灣師範大學英語 系欲建立一個完整典藏詞彙語意學研究的圖書資料庫,以增進該學門的研究及 學術訓練。本案就圖書的典藏價值、特色、國內需求情形、所要達成的指標, 以及購置圖書後永續經營與推廣服務及促進資源流通共享之規劃皆有詳細說 明。 我們將以二年期之時程規劃此一購書計畫。第一年的主體目標有三:一是 整理詞彙語意學與相關領域的理論與實務相關書籍,尤其是關於lexicology 及 lexicography 之圖書,以及重要的字辭典,並依照分類架構逐步購買、編目、典 藏、外借與推廣;二是補齊目前台灣師大圖書館重要詞彙語意學理論與實務相 關叢書及期刊的重要缺漏卷期;三是透過學術人脈與圖書館、出版商網絡,查 詢稀有書籍的書源、估價以及購買管道。經由密集的學者討論與高效率的行政 支援,我們預計在第一年的時間可以購置到主要的書籍。第二年的目標有五: 其一在完成罕見、絕版典籍的蒐羅與典藏;其二則是以蒐集詞彙語意學領域有 前瞻性、新興研究趨勢與議題的突破性文獻為重點,例如由近幾年出版的博士 論文等,做為指引國內詞彙語意學研究的風向球;其三則是蒐集語言學各領域互 動介面(interface)與詞彙語意學相關的著作;其四將更廣泛徵詢國內語言學領 域的學者們,除了已經列入購置的書單外,是否尚有其他遺珠之憾亟待補齊; 其五則是蒐集以非英語撰寫的詞彙語意學的相關著作。計劃中之一般書籍應可 在一年期程中完成購置,相關支援之硬體設備,及軟體層面之擴大藏書流通借 閱計劃,亦可於一年期程中調整、增設完畢。至於已經絕版的相關書籍、具前 瞻性之書籍則需要於第一年彙整,第二年著手購買,故本計劃預定以兩年的時 間完成。

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback