Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "林曉汶"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    會議口譯服務品質模型與客戶期望分析
    (2014) 林曉汶; Vivienne Hsiaowen Lin
    20世紀以來,口譯學界致力於“卓越品質”相關的研究,卻頻頻遇到瓶頸。由於缺乏一個有效度且適用於不同口譯情境與背景的品質期望測量方法,即便有許多實證研究企圖了解口譯服務使用者,卻因此無法相互比較,歸納出更進一步的結論與發展。 針對這個問題,本研究發展出會議同步口譯的服務品質模型與服務品質的測量方法,用以測量客戶對於會議同步口譯服務品質的期望。此模型和測量方法具有高度的信度,可用以了解不同地區的客戶對於會議同步口譯品質的期望,並進行比較。不同口譯服務類型或情境的研究也可以此模型與測量方法為依據,增加或修改部分服務品質項目,以應用於不同的情境。本研究跳脫目前口譯界以語言及口譯技巧為主的品質範疇,提出會議同步口譯的「功能性品質」(Functional Quality)面向,並透過實證研究證明,對於會議同步口譯客戶所認知的服務品質來說,該面向的品質與「技術性品質」(Technical Quality)同等重要。 此研究首次針對會議同步口譯客戶在「功能性品質」與「技術性品質」的期望進行研究。研究結果發現,對會議同步口譯的客戶來說,雖然一定程度的「技術性品質」是滿意度的前提,但是在此之上,「功能性品質」開始扮演更重要的角色。希望有效推展業務的口譯員,必須要意識到「功能性品質」的重要性,特別是有關「態度」與「溝通」的品質項目。 為了要證明服務品質可為會議同步口譯業務帶來優勢,本研究發現,客戶對於會議同步口譯品質的認知與其滿意度、回購意願、口碑,與溢價皆呈現高度正相關的關係。這個結果證明服務品質在會議同步口譯服務客戶的決策過程中扮演重要的角色;也意味著,為了有效提升客戶關係管理,口譯員必須同時在「功能性品質」與「技術性品質」兩方面提供優質的服務。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback