Browsing by Author "林玟君"
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Item 台中梨山地區外來農民的農業活動及生活調適─以宜蘭農民為例(2014) 林玟君台中梨山地區是台灣最負盛名的高冷地農業生產區域,以梨、柿、桃、蘋果等溫帶水果,甘藍、青蒜等高冷蔬菜,及高山茶的種植為主,外來的平地農民為主要農業經營者。本文以農業糧食鍊及生活調適概念,透過參考相關資料、實地觀察、訪談外來農民等方式,了解台中梨山地區農業發展過程、產銷結構特色、及外來農民面臨的挑戰和生活調適情形。 研究發現,台中梨山地區的農業發展,在戰後時期快速發展,主因政府推行山地農業政策及中橫公路的開通。梨山地區平坦的稜面地形及冬季低溫環境,提供高冷地農業栽培的條件,果樹栽培獲利豐,加上原住民對果樹栽培的勞力、資金及技術的需求,1960年代後吸引大量平地漢人湧入,在相關單位陸續核准土地放租的情形下,農業種植面積隨之擴大,成為今日落葉果樹及高冷蔬菜栽培景觀。後續因德基水庫淤積及水土保持考量,政府欲收回超限利用的土地,由於溫帶果樹不被官方承認為造林樹種,「農民土地耕作權」成為梨山地區的一大爭議。 透過農業糧食鍊來探討時,發現梨山地區溫帶水果及高冷蔬菜農業屬於資金、勞力、技術密集型農業,資金和經營初期所需的各項訊息,多由親戚、家人或朋友協助,而能順利進入梨山地區,但是經營所需的生產資材及銷售網絡,則基於業緣的關係,不論在生產資材或銷售等方面,外來農民皆與台中、梨山或中南部地區互動較密切,與原居地宜蘭在互動上反而相當有限。而外來農民在日常生活和人際網絡、宗教信仰等生活層面的調適,則與原居地連結較多。 研究發現,外來農民在「生產面」與梨山及台中地區聯結較多,是由農業活動需要而結成的業緣關係;在「生活面」則與原居地聯結較多,是以血緣關係為主,台中梨山地區外來農民的農業活動呈現生產與生活分離的特色。Item 探析維吾爾族和彝族音樂素材創編之四首琵琶曲-以《天山之春》、《春蠶》、《彝族舞曲》、《火把節之夜》為例(2011) 林玟君; LIN,WEN-CHUN中國是一個族群多元的地方,因此,在文化、語言、音樂等,彼此都會互相的影響、融合,在琵琶樂曲上,也可以發現這樣的情形。本篇論文中,所要研究的主要內容是少數民族音樂的素材在琵琶樂曲上的應用。將要探討的內容如下: 緒論:本論文的研究動機與目的、研究範圍、文獻探討及研究方法和步驟等。並且從中國少數民族的概況切入,緊接著,再介紹音樂體系的劃分,分為中國音樂體系、歐洲音樂體系和波斯-阿拉伯音樂體系,三個音樂體系。藉由杜亞雄先生將中國地域內的民族分為八大組,並且說明這八大組少數民族音樂使用的音樂體系;例如:「北方草原組」主要是使用「中國音樂體系」;「中亞綠洲組」的音樂將上述述的三個音樂體系都採用了。 第一章:主要是介紹「維吾爾族」,其中包括:維吾爾族的概要;維吾爾族的音樂體裁和特色;維吾爾族主要特色樂器和樂器演奏風格。。 第二章: 對於以維吾爾族音樂來改編的《天山之春》之樂曲改編背景、內涵,還有其音樂內容加以分析和詮釋。 第三章:對於劉德海先生以維吾爾族民歌為素材所創作的《春蠶》之創作背景,及樂曲內容加以分析與詮釋。 第四章:主要先概述彝族的「語言」、「生活」和「特別節日」等彝族的音樂背景。接著,介紹彝族的音樂體裁;在這部分,彝族因為受居住地的地形環境影響,因此又可以分為四川、雲南、貴州三地,這三個地區的彝族又有各自音樂特色的豐富現象。 第五章:對於以彝族音樂素材來創作的《火把節之夜》,進行樂曲創作背景探討,及樂曲內容進行分析與詮釋。 第六章:分析以彝族音樂素材來創作的《彝族舞曲》,探討其樂曲創作背景,和其樂曲內容之分析與詮釋。 結論:統整前面六章的內容,對於分析與詮釋的四首樂曲作一個總結性的結論,並比較新疆維吾爾族和彝族在音樂特點上的異同。並且提出在演奏或詮釋方面,對於相關的琵琶樂曲的音樂的詮釋和分析。 彝族和維吾爾族的音樂特點和琵琶樂曲運用上的相關聯,將在本篇論文的內容中作深入的探討和分析。期待本研究可以讓更多的演奏家在演奏運用到少數民族音樂元素創作的琵琶曲時,有另一番的詮釋和音樂感受,帶給聆聽者更深刻的音樂;也期待更多的作曲家,能充分的發揮琵琶的演奏技巧和樂器特色,加以結合各地方少數民族和其它地區的音樂創作,使琵琶音樂更加多元和豐富。Item 楊慎「六朝學」研究──兼論江戶時代荻生徂徠的容受(2020) 林玟君; Lin, Wen-Jiun本研究名為「楊慎『六朝學』研究──兼論江戶時代荻生徂徠的容受」,意在借鑒日本江戶中期漢學家荻生徂徠學習明代文學,並利用明代文學理論,回應江戶當時的日本漢學弊端,建構「古文辭學派」之方式,進行對現行中國古典文學理論建構之反思。本研究自文獻與版本目錄考證出發,於現存楊慎之各類著作中,蒐集、歸納、整理散落於楊慎詩、詞、筆記、書學論著等各類撰作中的六朝論述,復參酌楊慎生平學術風格,以及明代文學風尚,將其回應明代文學流弊的苦心,後設建構成「六朝學」此一文學理論體系。本研究更嘗試藉由中、日書物流傳史料,由楊慎著作東傳日本之歷史事實,設法歸納出「楊慎—楊慎著作─楊慎學術—江戶荻生徂徠」此一跨文化之知識圖譜,並且嘗試論證「楊慎—六朝學—江戶荻生徂徠」此理論脈絡相繫之可能性,企圖補充從來對明代楊慎「六朝學」批評與研究之不足,將楊慎從依附於明代復古,或是被輕易以「六朝派」概括的論述中獨立出來,統整其學說獨到之處。換言之,本研究旨在自「文獻學」、「版本學」與「文學理論」三方向,融通並建立楊慎「六朝學」之架構,及其學術在中、日文化史上的流播軌跡,進而補充檢討過去文學史之不足。 為求融通「楊慎—荻生徂徠」於明代古典文學、古籍文獻的中、日交流與受容,本研究除了緒論與結論外,正文以建構楊慎「六朝學」為主軸,並援引、兼論關荻生徂徠之說。本研究一方面探索楊慎對明代文學批評之關懷核心,另一方面以荻生徂徠學說作為論證、建構中國古典文論之參照,職是,各章節之安排如下:第一章「緒論」說明研究目的與具體方法、第二章為「楊慎《世說舊注》與人物筆記書寫」、第三章為「楊慎對六朝文藝的選評」、第四章為「楊慎詩詞著作中的六朝論述」、第五章為「荻生徂徠對楊慎學說之容受與闡發」、第六章為「結論」。 第一章「緒論」。本章自中、日書籍之流傳與收藏故事談起,透過對於中國明代書籍海外傳藏狀況的調查(以本研究主題楊慎著作為核心),及這些書物在江戶日本的傳播狀況,由歷史發展思索文化交流活動的意義。一方面自楊慎著作中,歸納、整理其學說傾向六朝的諸般特色,一方面以「楊慎—楊慎著作─楊慎學術—江戶荻生徂徠」為宗旨,並試圖推進「楊慎—六朝學—江戶荻生徂徠」之理論架構,企求進行歷史性、文學性跨文化的比較,展演百年來的文化流衍地圖,以祈構築一跨文化的楊慎「六朝學」知識圖譜。 第二章「楊慎《世說舊注》與人物筆記書寫」。本章從陳洪綬之「楊升庵簪花圖」談起,分析楊慎在抑鬱不得志之際,其「佯狂」、「奇裝異服」行為的背後,如何含藏著對魏晉人物「任誕」行跡的追摹,以及借「服妖」舉止以抒諷諭之目的。順此脈絡,進一步探討楊慎纂輯《世說舊注》的目的、宗旨,以及是書所輯佚之內容,對於既往《世說新語》故事的補充作用。最後,通過楊慎多篇筆記人物書寫,剖析其對魏晉人物事蹟的愛好,不僅表現在考據和個人行跡,更假筆記體裁以寄筆端,以魏晉筆記體記載其所忻慕之人物,既是對六朝人物筆記的繼承,亦是借六朝文學體裁寄遇自身的時代價值。 第三章「楊慎對六朝文藝的選評」。本章自古籍文獻學出發,針對《楊升菴批點文心雕龍》、《選詩》三卷《外編》三卷《拾遺》二卷以及《墨池瑣錄》、《書品》等書學論著,進行書誌資料的比勘與考證。其次,經由文本內容的考證與分析,爬梳《楊升菴批點文心雕龍》之點評文字與圈點工夫,探求楊慎六朝論述之理論淵源,及其將六朝詩論、文論運用在個人文學批評與創作,所欲表達的文學理想。循此脈絡進一步探討《選詩》三卷《外編》三卷《拾遺》二卷所呈現的文本現況與編選意識。最後,探討楊慎對六朝書學的編選與主張,並經由其個人書作與魏晉書帖之比勘,論證楊慎書學亦摹習六朝帖學的欣趣。自文學批評、詩歌選集、書學理論三種層面,論證楊慎「六朝學」的宗旨與內涵。 第四章「楊慎詩詞著作中的六朝論述」。全章旨在審視楊慎承繼中國文學「以選為評」之《選》學傳統,採六朝儷篇成集,纂輯《五言律祖》、《選詩外編》、《絕句辨體》等選本,辨析其復古詩學觀及各選本之選錄尺度,申論楊慎主張欲觀漢魏遺音,追求詩歌典雅,當自六朝詩入手的詩學信仰。本章更由詩學理論擴及詞學理論,探討楊慎的詞學論述,及其對填詞藝術技法、聲律音調的主張。一方面,由《詞品》著手,分析楊慎對「詞」之源流,及對時人填詞弊病的反思。另一方面,顛破時人論詞度曲,必宗宋詞的傳統。楊慎追本溯源,強調「詞」是「詩」之變體,是解散詩句句式結構,作長短句韻語而成,此亦「詞」謂之「詩餘」本因。又,「詞牌」名稱,亦多發端自六朝詩之語,是以其論詞觀點獨樹一幟,將「詞」之濫觴,溯及古詩,推本歸源於六朝詩歌。最後,復將楊慎理論對照作品,藉由《廿一史彈詞》(《歷代史略詞話》)、《升庵長短句》等著作,從「理論」的檢視,回應到「創作」的「實踐」層面。全章試圖具體而微地闡發楊慎在詩詞學方面之創見,並肯認、發揚其欲矯正時弊,回應明代文壇詩詞風尚與觀念的苦心孤詣。 第五章「荻生徂徠對楊慎學說之容受與闡發」。本章一方面梳理江戶時期荻生徂徠對楊慎學說之引用,一方面分析徂徠的詩學論述,釐清其對中國明代詩學觀念的接受與應用,此外,本章更考證日本早稻田大學服部文庫典藏之徂徠《詩評》寫本,首先,自書誌學研究的觀點,揭示該寫卷的傳藏特色,及和寫本的鈔寫知識;其次,將該卷和漢混淆文之內容逐一釋文、解讀,剖析其要旨,從中考述徂徠的詩歌批評觀念,理解徂徠對漢詩批評術語的把握與示範;最後,參酌徂徠的詩學理論與詩作,理解其在漢詩「學習」與「創作」間的風格轉向與選擇。透過以上考察,既釐清徂徠對明代復古詩學的接受與運用,亦把握徂徠漢詩觀念對江戶漢學,乃至中國明代詩學研究的重要參照指標及意義。同時,檢視徂徠漢詩創作,將其理論對照實踐,析論其學習明代文學眾家之長(包含李攀龍、王世貞、楊慎等),致力於擺脫宋儒、宋調的制約,重新審視漢詩「情」、「意」、「理」,著重詩歌遣詞用字間「氣格」、「風調」、「色澤」、「神理」之苦心,理解中(明代)、日(江戶)古典詩歌理論如何進行受容與轉化?重而再次省思楊慎詩學理論在東亞漢詩史上的歷史意義。 第六章「結論」。回顧本研究之特色與貢獻。本研究主要自考證中、日書物流傳出發,首先,考察江戶漢學家所藏楊慎著作,增補既往大庭脩氏《舶載書目》之考證結果。從而比勘校正與楊慎研究相關之古籍版本異文、訛誤、脫漏等處。其次,提出「六朝學」之理論架構,修正暨補充過去雷磊氏、高小慧氏「六朝派」之說法,嘗試建構楊慎「六朝學」之理論範疇。再者,藉由考察荻生徂徠對楊慎學說的徵引,以及兩者理論脈絡相似之處,修正暨補充自松下忠氏以來對徂徠學說的風格歸納與說法,進而釋文並析論荻生徂徠《詩評》,既理解江戶漢學家對漢詩的學習與轉化,更藉此觀察中國明代文學流播至江戶的應用與變化。最後,尅就筆者從事本研究過程中,對中國明代文學與日本江戶文學之關係,以及對文獻、書物考察的種種心得與反省,補述對「中國明代文學於江戶文學之變容」與「數位化時代的古籍文獻學、版本學」之統整與反思,亦申述筆者對未來研究方向之期許。 本研究更藉由對東亞學術發展的觀察,反省歷來的中國文學批評研究,反思新時代學人當如何理解、敘述中國古典文學,如何使中國古典文學不再只從古代、從中國內部來觀看、書寫中國,能夠開始從「周邊看中國」,故而在材料取則上囊括臺灣、中國、韓國、日本。本研究更希望從日本漢學視域(特別是江戶時代的日本)來觀看中國古典文學,希望透過此相對的視角──江戶漢學家如何理解、想像明代復古文學,使用楊慎學說等,架構跨文化之知識圖譜。同時,本研究更期許透過對日本典藏明代楊慎著作之文獻整理,與荻生徂徠的漢文詩論相互對照比較,對楊慎的文學抉擇及貢獻,作一跨文化的省思與理解,亦對中、日書物流傳,江戶文學與中國明代文學之聯繫,重新省思且再次剖析其間的脈絡細微之處。換言之,緣於中國明代與日本江戶時代密切的書物交流,以及日本漢學家援引明代文學,對日本漢文研究進行反省與回顧的方式,能幫助本研究站在一個新視點,既回顧文獻與歷史的發展,亦重新思考楊慎長久以來被文評家忽視、掩蓋、邊緣化的「六朝學」。