Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "米拓"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    分析TOCFL學習者語料庫中母語為德語的中文學習者之寫作偏誤
    (2020) 米拓; Michael, Thomas
    專注於母語為德語之中文學習者的偏誤分析研究目前仍然不多,至今透過語料庫來分析母語為德語中文學習者的研究更少。為了建立有關該領域的基礎,筆者決定運用國立臺灣師範大學國語教學中心建置的「TOCFL學習者語料庫」進行偏誤分析。本研究之主要目的在於透過TOCFL語料庫發現有關德語母語者在學習中文過程中常犯偏誤類型的各種情況。筆者在蒐集德語部分的語料(共603筆)之後照反覆出現的偏誤類型進行整合與對比主要相似處。在產出結果的基礎上,本文旨在討論不同偏誤的可能來源,最後提出教學建議,以協助減少在學習過程中可能遇到的問題。 本研究產出的主要結果如下:一、關於受目標語影響所導致的偏誤,德語母語者與大部分母語為拼音文字中文學習者之偏誤狀況類似。二、不同程度學習者受到德語影響程度不同,造成的偏誤傾向亦不同;初學者傾向依賴德語語序及句子結構,而中級程度學習者則更依賴德語詞彙的使用。三、有關母語為德語中文學習者的語法點最為顯著的發現如下:A)「了」字的偏誤情況同時顯示該詞彙多用與少用的傾向;B)德語母語者過度使用「有」字的現象可能與台灣人口語表達習慣相關;C)德國的中文學習者通常混用圍繞德語單詞 “und”(英文的 “and”)概念的連接詞;D)學習者在多數清況下使用量詞「個」代替其他量詞;E)結構助詞「的」的遺漏最為普遍。 通過上述結果進一步提出教學建議,希望創建母語為德語中文學習者在偏誤問題上更有系統的知識整合,進而幫助建立具有國別化的教學策略。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback