Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "范大龍"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 2 of 2
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    翻譯的信與達: 尋找平衡的過程
    (2005) 范大龍; Christopher J. Findler
    本論文著重討論筆譯活動(translation)中的直譯(literal translation)與意譯(free translation),作者首先提出各學者對直/意譯之看法,並討論此二概念於中國地區之發展、分析直/意譯策略之學習對作者的翻譯有何影響。此外作者也分析影響中翻英之種種因素,及譯者如何於筆譯之信(accuracy)與達(readability)間取得平衡。作者最後討論自己的筆譯方法及策略,並提出作者取捨這些翻譯方式的原因,翻譯原稿為蘇起之著作。
  • No Thumbnail Available
    Item
    聖經詮釋架構:以「時代論」為例
    (2023) 范大龍; Findler, Christopher J.
    詮釋聖經的基本策略分為兩種:一、以經文書寫對象與時代之區別劃分聖經,本文稱之為時代論(Dispensationalism);二、非時代論詮釋法。教會依不同比例混合以上兩種策略,發展出各種詮釋框架,產生諸多不同的教義、數千種不同的教派。教會的詮釋框架又可分為兩種:一、完全並只採用時代論策略,本文稱之為保羅時代論(Mid-Acts Dispensationalism);二、其它混合型詮釋框架。本文將探討這兩種詮釋框架的不同、何者較為合理與可行,以提供聖經研究者一個值得參考的聖經詮釋框架與研究策略。

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback