Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "葉德明"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 20 of 56
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    Psycholinquistic Interference of Characters in Reading Chinese
    (國立臺灣師範大學研究發展處, 1987-06-??) 葉德明
    近年來神經語言學者對漢字認讀曾作過很多實驗,尤其是閱讀與書寫漢字在大腦半球中優勢的理論,給我們提供了很多證明,證明表意的漢字在學習後較易記憶。根據眾多語言獲知研究的結果稱:語言分析與認知語言的功能是靠左半腦,而構圖與對空間辨別是以右半腦較佔優勢。同時也有實驗證實學習語文是靠左右腦的協調,而右半腦對漢字的記憶更為具體。這種理論是根據漢字是「表意文字」,可以直接從字的形象上獲得意義,可免去拼音的認知過程,就像看圖畫一樣。本文根據各種理論申論漢字是一種容易學習的文字。
  • No Thumbnail Available
    Item
    中級華語擬真聽力教材編寫原則與實證
    (2014) 楊宛妘; Wanyun Yang
    對沉浸於目的語環境的語言學習者而言,成功理解各種日常情境中母語者的話語是一大難點。在溝通教學觀下,真實語料的運用漸受重視,然而學界對真實語料教學價值褒貶不一,持支持態度者表示其具有提升學習動機、建構真實情境之功能,對聽力有正面助益;亦有學者指出真實語料內容複雜、難度高,若未依語言程度妥善運用,將引發學習挫折。故本文旨在針對中級在台華語學習者,發展一套以擬真語料為內容的聽力教材編寫原則與模式。 本研究分為四大部分:其一,回顧聽力教學、真實語料、教材編寫等相關文獻,並評析四套海內外華語教材之聽力設計,以了解其優缺點;其二,對67名在台中級華語學習者進行問卷調查,並訪談8名現職華語教師,以了解教學雙方對擬真聽力教材之需求與期待;其三,以上述研究為基礎,歸納中級聽力教材編寫原則與模式;最後,遵循上述原則與框架,編製三課聽力教材範例進行實證研究,以11名在台中級華語學習者為接受聽力教學的實驗組,8名為未經教學的對照組,觀察其前後測成績。 經調查發現,理想中級聽力教材除依循針對性、目標性、漸進性、多樣性和真實性等一般教材編寫原則進行設計外,也應兼採「由上而下」及「由下而上」兩種理解模式,教授聽力策略,且使錄音保持自然語速、提供適當視覺輔助。 教學實驗結果如下:(1)實驗組後測成績高於對照組,並呈現顯著差異;(2)實驗組前後測成績呈現進步趨勢,其中主題一、三達顯著進步;(3)試編教材與錄音的趣味性和對理解真實交際話語的助益受到實驗組受試者的肯定。由此得知,採用擬真聽力教材進行教學具有正面成效。
  • No Thumbnail Available
    Item
    中級華語閱讀教材設計之研究-以越南籍學生為對象
    (2010) 田世蘭
    本研究的目的在於探討越南籍學生在閱讀方面之需求,並設計適合越南籍學生閱讀的教材,並且將閱讀教學方式帶入閱讀課程中。 本研究採用問卷分析以及教學實驗法進行研究,以閱讀基模理論為依據、架構,以越南籍大學中文學系二年級學生進行問卷訪談,並且以國立台灣師範大學國語中心中級華語程度越南籍學生為教學試驗對象。 經研究分析、教學實驗後,本研究得到以下的結論: 一、中級閱讀的詞彙應具有實用性。 二、中級閱讀的內容解釋應具有針對性。 三、中級閱讀教材應設置閱讀技巧訓練 四、中級閱讀教材的內容應為學習者熟悉、在地化 五、閱讀教學應著重閱讀方式的訓練、技能的訓練、理解能力的訓練 六、幫助學習者建構圖式知識 本論文希望透過研究結果提出一些建議,能在華語閱讀教材編寫與開發方面作為日後有志之士參考。
  • No Thumbnail Available
    Item
    以任務型教學活動應用於海外兒童華語教材之原則 ──以菲律賓僑校兒童為例
    (2010) 洪瑄鍞
    隨著學習華語成為國際潮流的開始,各國政府也著手進行小學兒童華語課程的規畫,兒童華語教材需求增加,筆者有鑒於此,希望能根據第二語言習得理論及兒童語言發展理論,在任務型教學法的框架下,以讓兒童在活動中學習,在自然的活動進行中培養語言興趣、語言習慣及能力為目的,設計適合兒童語言發展的華語教材。 本研究主要採用的是「觀察法」、「內容分析法」及「問卷及訪談調查法」,目的在於針對英語為母語的海外兒童,以任務型教學活動為主,研究適合的華語學習教材。筆者將歸納及分析中外專家學者的文獻資料、研究報告及理論,找出任務型教學法的優異之處,並搭配全身反應教學法,設計適合海外兒童的華語教材原則及方針,製作示範型的教學雛型。 過程中經由文獻及需求分析,綜合教學者觀點及實際範例設計後,本研究得到以下結論: 一、在理論與教學設計方面,任務型教學活動在兒童華語學習過程中的應用,符合兒童語言及發展需求,幫助兒童將課堂所學實際應用在真實世界中,提高兒童學習興趣及增加學習成效。 二、在課堂實作層面,任務型教學活動以溝通為目的,以學生為教學本體,重視學習歷程,能增強海外兒童學習華語的興趣和動力,並培養華語的自學能力。 三、未來教學發展與建議方面,以任務型教學活動應用於海外兒童華語教材的出版,期望各方一同關注,產官學界同心協力,培訓兒童華語師資,以開拓兒童華語教學發展,並增進台灣華語教學在國際舞台的影響力。
  • No Thumbnail Available
    Item
    任務型教學活動在華語教學上之成效研究
    (2006) 曾薇慈
    任務型教學活動以溝通式教學觀為主要基礎,為一以溝通為目的的互動式學習方法,並以學習者為中心。本研究根據任務型教學活動的理論基礎,進行實際的教學設計,並進行教學實施。教學設計中以美國全國外語課程標準—5C課程綱領為設計任務型教學活動的總的教學目標,以行為表現評估方式,作為學習者進行任務型教學活動時的評量方式。教學實施後再對適當的對象進行訪談,將教學實施中的觀察結果和訪談結果加以討論,得出對任務型教學活動設計或實施時的建議。 本研究在國立台灣師範大學國語教學中心實地進行。研究者設計任務活動後,對研究者教授的班級進行教學實施,採用質性研究中的參與觀察法,實際親身觀察學習者的學習過程,提出訪談問題大綱,再篩選適合的訪談對象,進行訪談,將觀察結果和訪談結果加以討論。 本研究完成了設定的研究目的:(一)設計出任務型教學活動的範本、(二)提出實際進行任務型活動時的步驟,作為進行過程的參考、(三)探討任務型教學活動在華語教學上的成效與提出建議。並歸納出任務活動在華語教學上的價值為:透過任務的執行過程,達到語言學習、文化學習的最終目標。學習者自我檢視學習成果。教師採用行為表現評估法,評量方式多元。
  • No Thumbnail Available
    Item
    任務導向教學法與傳統式教學法之比較研究-以初級華語教學為例
    (2006) 黃瓊儀
    研究旨在比較任務導向教學及傳統式教學於華語初級學習者之學習動機、學習氣氛及學習成就的影響。本研究對象為在師大國語教學中心之初級學習者各兩班,共十二名,兩班教師皆由研究者擔任,實驗班採用任務導向教學,控制班採用傳統式教學,兩組受試者一週上課五日,每日兩堂各50分鐘,實驗教學研究為期十週。 本研究採取準實驗研究,以「使用課室活動教學之意見調查表」、「本期課堂教學暨自我評量表」、複習測驗及成就測驗為研究工具,對所有受試者進行調查,了解參與任務導向學習對此教學法之意見及適用性。其結果以選項被圈選次數之百分率與t檢定做分析,得到結論如以下描述。 本研究發現,(一)任務導向教學能提升學習動機;(二)任務導向教學能促進同儕情誼與互動關係,並帶動班級氣氛;(三)任務導向教學對學習者之學習成就有顯著提升,(四)學習者滿意任務導向教學之方式。 研究者根據研究發現加以討論,並對致力於華語教學之教師及未來研究提出建議。
  • No Thumbnail Available
    Item
    兒童華語教材課室活動編寫研究-以國際學校小學部為例
    (2011) 張玲嘉; Chang, Ling-Chia
    華語熱向下延伸且非華裔學習者人數逐年增加,根據教育部國際文化教育事業處(2009)的資料,目前全臺共有十九所國際學校,在臺國際學校將中文學習納入正規課程且逐年增加班數,許多學校將中文課定為必修課,形成了在目的語地區學習中文的第二外語環境。Krashen& Terrell(1988)提到有意義的互動能促進有效的語言習得,一系列的語言習得課室活動是教師在課堂教學的核心。目前針對國際學校第二語學習環境,以課室活動為本的教材及其相關研究較少,因此本研究以在第二語言環境學習目標語的國際學校為研究對象,旨在設計出實用且有效的兒童華語課室活動教材。 本研究採內容分析法,以改編後的兒童華語教材評估表評析J國際學校目前使用的兒童華語教材,搭配問卷調查法和訪談法,評估教學者和學習者的背景及需求,並親自觀察課堂,結果發現以課室活動為本的教材有其必要性。本研究歸納兒童華語課室活動教材方針,據此編寫J國際學校目前教學進度中的一課作為範例,含功能性教材目錄總表、課室用語列表、課室活動教案、教學投影片、學生學習單、單元測驗卷及測驗指南,請授課教師試教,經由教學試驗、課堂實際應用、學習者和教學者的問卷與訪談回饋,進一步修正課室活動範例。 研究結果顯示,以課室活動為本的教材,不僅提升學生學習成效,也解決原本教材不適用的問題。本研究價值及應用為:(一)提出具體兒童華語教材規劃表,詳述教材編寫原則供教材編寫者參考,教師也可依據此表檢視教材良窳,選擇合適的教材。(二)提出以課室活動為本的教材編寫概念,教師可先依照學生興趣選定教學主題、選取學習要點,根據學習要點編寫出為學習者量身訂做課室活動教案。(三)本研究者最後提供課室活動編寫模版,教師可依據學習者的需求分析,於模版填入該課教學內容。
  • No Thumbnail Available
    Item
    全球華文熱下海外臺校在印尼雅加達及泗水之因應策略
    (2010) 楊佩梅; Yang Pei Mei
    印度尼西亞是海外華人最多的國家,伴隨21世紀全球興起的華文熱,曾禁華文長達32年的印尼,因地緣、經貿等因素影響及政府對華語文教育採取開放與鼓勵政策的推動下,也掀起了學習華文的熱潮。本研究即在探討印尼兩所臺校—雅加達臺校和泗水臺校在面對印尼華文熱下的因應策略。 本論文採文獻及檔案分析法、訪談法和問卷調查法進行研究。先透過訪談法確立兩校成立華文教育中心之可行,其次探討印尼地區華文教育的歷史、現況與問題;再分析兩所臺校內部情況,根據SWOT(Strength、Weakness、Opportunity、Threat)分析架構,分別針對雅加達臺校中文班及泗水臺校華語班內部之優勢、劣勢及外部之機會、威脅作分析,然後根據二校SWOT分析結果,進行比對,套入SWOT矩陣中,透過SO、WO、ST、WT之策略組合,以發展兩校成立華語文教育中心之共同策略與個別化策略。 接著,針對研究問題提出以下結論: 一、二所臺校之華語教學應採差異化策略,以教師較擅長的注音符號、正體字進行教學,以減少同質競爭,保持競爭優勢。 二、對於無華文基礎之學生宜採用第二語言教學法,然對於華文已有一定基礎的學生、尤其是具華裔背景者,採用第一語言教學法亦無不妥。 三、為了因應印尼當地華文教學情況,教材最好以注音、正體字為主,另附加簡體字和漢語拼音對照表及英文或印尼文解說,以利學生學習。 最後,本論文分別針對海外臺校經營者、政府主管機關及後續研究者提出中肯之建議。
  • No Thumbnail Available
    Item
    兩岸語音規範標準之差異探析-以《現代漢語通用字表》為範疇
    (2008) 南基弘; Ki-hong Nam
    由於現實環境因素,使得兩岸異地分治,而語音也因此出現兩套規範標準,進而產生語音差異。本論文旨在探究兩岸語音規範標準之差異,並解釋說明兩岸語音差異的原因。 本論文主要內容共分為五章: 第一章 介紹本論文的研究動機、研究目的、研究範圍及研究方法。 第二章 闡述兩岸語音規範標準從「同源」到「分立」的歷史過程。 第三章 探討與「兩岸語音差異」相關的文獻。 第四章 說明本論文之研究結果及其相關議題之討論。 第五章 以本論文之研究成果做成總結,並針對兩岸詞彙語音差異在華語文教學上及後續相關研究提出個人之建議。
  • No Thumbnail Available
    Item
    初級中文閱讀教學之行動研究
    (2006) 陳雅雪; Yaxue Chen
    中文摘要 關鍵字:識字、詞彙、分詞斷句、閱讀理解、閱讀教學 長期以來,閱讀在語言教學中有著舉足輕重的地位。自Goodman(1975)提出了自上而下(top-down)的閱讀模式後,閱讀研究的重點已由「閱讀結果」轉向「閱讀過程」,因此深入研究學生的在閱讀過程中遇到的障礙,和教師該施用何種方式來幫助學習,就顯得越來越必要。 研究者在教學過程中發現外籍學生在進行中文閱讀時,常出現因幾個生難詞或不知如何分詞斷句,以致減緩閱讀速度因而造成閱讀理解的障礙。因此,本研究是針對外籍學生而設計的由識字到分詞斷句的閱讀課程,以選修師大國語中心《初級中文閱讀》的外籍學生為對象而進行的教學行動研究。筆者希望透過漢字識字、詞彙教學及分詞斷句能力的培養,提昇學習者基礎閱讀的能力。 本研究共分五章: 第一章緒論。指出研究動機與假設及相關名詞釋義。 第二章文獻探討。檢識既有的閱讀概念和前人以建構的閱讀思維模式,整理國內外學者對閱讀教學的相關研究,指出中文閱讀佔優勢的原因,進而探討閱讀的認知歷程,指出閱讀教學的過程在提昇閱讀理解能力的相關性和重要性,並探討了閱讀教材的選擇和閱讀教學法的應用。 第三章研究設計。介紹研究方法及教學設計過程。第一部分提出研究方法和研究程序,並擬定研究流程和步驟。第三部分則針對課程教學的程序,擬定教學策略和安排教學進度做說明。最後,根據教學設計的模式進行需求分析與目標規劃。 第四章教學實施與結果探討。根據課程設計的教學理念及設計過程,舉出教學實例,進行課堂反思並隨時修正教學方針,最後,分析課程進行中師生互動的過程,反思學生的學習反應與教學反饋,並經由課堂或課後評量的方式,檢測總體學習效果。 第五章結論與建議。整理分析本研究教學實施的結果發現,並提出幾點未來關於初級中文閱讀教學上的建議。 語言學界普遍認為人的閱讀過程受多種因素的影響,除了讀者本人的知識外,還受讀者的個人經歷、主觀態度及情感等的影響,在學習過程中,學習者會出現很大的個別差異,本研究裡無法一一詳述。本論文為筆者兼教學者所作的閱讀課程的教學行動研究,希望透過這項研究結果在往後的實際推展閱讀教學活動中,能提供一些可參照的、有建設性的意見。
  • No Thumbnail Available
    Item
    初級兒童華語教材編寫探討
    (2011) 李宛儒; Lee, Wan-Ju
    自全球興起學習華語的熱潮以來,主要的關注對象多為成人,琳瑯滿目的華語教材中,較少見適用於兒童學習的初級華語教材,此領域可謂一尚待開拓的範疇。 要編寫兒童華語教材,首先應了解兒童在各階段的語言學習歷程,方能針對其學習特性編排教材內容,因此,對於兒童的認知發展過程及學習策略應有所認識;其次,歷經數十年的發展,第二語言教學法有了長足豐富的面貌,因兒童學習的特徵與成人不同,因而適用於兒童課堂的教學法亦與成人不同,本研究提出TPR與任務式教學法;發展教材是一繁複的過程,有其必須遵循的程序與原則,故本論文針對與編寫教材相關的理論進行研究、彙整,以為編寫兒童教材之方針。 在理論基礎之上,本研究進而對數套現行兒童教材依學者提出的評估標準進行評選分析,探究目前使用的兒童教材所存在的優缺點,並訪問兒童華語教師對教材的需求,作為編寫設計教材時截長補短之參考。 經過資料的蒐集與探析,在考量兒童學習語言的歷程與特性及教材編寫的程序理論後,本論文即就教學理論、教學目標、練習編排等層面提出初級兒童華語教材應注意的面向,並於編寫範例時遵守科學性、趣味性、針對性、實用性四大原則,在有了編寫架構後,即著手進行教材的編寫。 最後,在實施教材範例的試教後,檢討、評估教材範例的可行性,進而針對學生的回饋與教學時的情況,將原有範例加以改進,使之成為更為完善的兒童華語教材。
  • No Thumbnail Available
    Item
    台灣國語的語音特色發展與教學
    (2010) 江素華
    本論文希望能透過抽樣調查,得知目前台灣年輕人的國語語音特色,並與傳統印象中的台灣國語(光復後才開始學國語的台灣人所說的國語)做出比較與整理。期能歸納出台灣國語的語音特色,讓在台灣的華語學習者能更快速地調適標準語音和台灣國語語音的不同。 本研究將抽樣一組三十位台灣青少年的國語語音資料及對台灣國語的語言態度,與另一組三十位五十歲以上台灣年長者的國語語音資料,以及對台灣國語的語言態度。並整理歸納學者相關理論與文獻,從標準語音、河洛語、客家語三種語系的語音系統來分析台灣國語語音的成因與特色。進而歸納目前台灣語音現象、闡述台灣的語言政策和社會大眾對語言標準之期望與觀感,並針對台灣國語語音特色做出對外華語語音的教學建議。
  • No Thumbnail Available
    Item
    台灣某大學之華語中心隱性課程研究
    (2024) 黃柔溱; Huang, Jou-Chen
    本研究旨在探討華語中心的課程設置及其隱性課程的意識及其影響,以某大學的華語中心為個案對象,採用質性研究法,以參與觀察法、訪談等方式收集資料,從物質環境、制度規章、人際互動、課內外活動四個項目分析華語中心的課程設置與隱性課程項目的整合對學生的影響。深入研究其華語中心環境中的課程結構、教學相關活動與文化內涵如何影響學生的語言能力。同時考察這些隱性課程透過教學和人物互動等內隱方式對學生的情感狀態、學習動機和課程參與的關聯性。根據研究發現,提出以下研究結果:一、華語課程設置基於既有基礎規劃,教學進度與活動彈性靈活,資源支持是其核心基礎。二、教師的意識決定隱性課程的實施程度,使教學內容和隱性知識相輔相成。三、課程通過互動與活動引導學生掌握課外知識,並以框架規範培養正面良好的學習態度。四、活動是顯性課程連結隱性知識的樞紐,但與現實教學仍有差異。最後,研究製作隱性課程評估項目表,通過系統化的評量,教師能反思自己的教學方法,學習如何在課堂中更有意識的設計課程、調整教學策略,增加與學生的互動方式。同時,學生也能更了解環境和文化對自己的影響,調整自己的學習態度,養成積極正面的心態。師生雙方在教學和學習過程中保持良性互動。透過研究將課程結合隱性因素的概念,提供學生一個有系統且有效的學習體驗。
  • No Thumbnail Available
    Item
    國內對外華語教學現況與華語文師資培訓及其展望
    (2005) 高敏馨
    本研究試圖從國內華語教學現況延伸至國內(台灣地區)華語文師資培訓課程相關問題探討,由實際觀察訪談及問卷調查,探討國內(台灣地區)華語文師資培訓課程的成效如何。 本研究的主要目的包括下列幾項:1. 了解目前大陸地區與台灣地區華語教學的實際情況;2. 探究國內(台灣地區)華語師資培訓班課程設置是否有其成效;3. 探究華語師資培訓課程應該如何設置。 為達成以上研究目的,本研究採取量化研究,以各大學院校及法人團體所開辦之華語文師資培訓班之學員作為對象,經由問卷調查、實際訪談、文獻蒐集及分析等方式,深入了解學習者對華語師資培訓課程反應及期望,進而探討出國內對外華語師資培訓課程應如何配置,才能培育出優良的對外華語專業教師。 本研究之轉述一共分成五章: 第一章:緒論 介紹本論文的研究動機與目的,並就相關的名詞給予定義以及本論文的研究方法。 第二章:文獻探討 藉由各學者專家之論述,從「教師教學專業知能」、「第二語/外語 教學相關文獻」探究「華語文教師專業素質的要求」,以及「華語文師資培訓的要求」。 第三章:「中國大陸地區」與「台灣地區對外華語文之發展與現況」 對外華語文的發展是整個國家地區、政府人民共同合作所呈現的成果,因此研究者藉由分析中國大陸地區與台灣地區針對對外華語教學的發展之現況,了解雙方的差異,進而找出台灣地區於對外華語文發展中的缺失。 第四章:「中國大陸地區」與「台灣地區」華語文師資培訓現況及師資培訓課程之探討。 以問卷調查探討華語文的語言中心或大學推廣部所推出的華語文教學師資培訓班(養成班),是否有其成效。研究結果顯示台灣地區的華語師資培訓課程的成效,並不令人滿意,造成此一結果之因素:課程配置問題,在「理論」與「實務」之間該如何分配是最有效且最適當、在課程時數方面應要多長時間,正規學校教育培育一華語教學人才,以研究所而言,至少也得兩年;一般的華語師資培訓課程大約1-3個月。這些都是在本章要探討的問題。 第五章:結論與建議 歸納出對於華語文師資培訓應注意的事項及辦法,以及與華語師資培訓相關問題,並進一步提出一些個人意見與建議。藉此研究探討國內對外華語教學現況與華語文師資培訓及其展望之願景。
  • No Thumbnail Available
    Item
    國語日報華語教師文化教學現況調查與研討
    (2009) 侯詩瑜; Hou Shih-Yu
    本論文的目的在探究華語教師的文化教學認知與教學現況,並依據此調查了解辦理為期二天的文化教學工作坊。 本研究為個案研究,因此,研究對象僅限於國語日報的華語教師。透過文獻探討與整理,對國語日報的華語教師進行問卷調查、訪談及課室觀察,依據調查結果分析需求面,在國語日報辦理華語教師文化教學研討活動。 文獻探討方面,分別探討文化教學、跨文化交流及多元文化教育理念,以此為依據設計問卷及訪談題目。在研究方法上,包括量的研究與質的研究。量的方面,以問卷進行調查並進行數據統計分析,由此得到概況的了解;質的研究上,以訪談方式,深入探討華語教師的認知想法,另外,以課室觀察的方式,調查實際文化教學現況。最後以文化教學工作坊方式提供華語教師文化教學知能研討與精進的機會。 本研究的結論為:1.華語教師應重視並考量台灣華語課室多元文化之特性,並重視文化教學中「交際文化」內涵。2.在「文化教學」認知上,「文化的內隱知識包括價值觀、信仰」以及「介紹當代主流文化」皆為交際溝通成功的關鍵因素,但在現況調查結果中此兩項文化教學認知容易被教師忽略。3.在文化教學的進修培訓課程上,宜增設文化教學策略、跨文化及多元文化相關課程。
  • No Thumbnail Available
    Item
    外籍兒童中文閱讀理解策略之行動研究
    (2003) 謝瑜苓
    本研究目的在了解以韓裔為例之在台外籍兒童於閱讀中文時,如何運用較成熟的自我監控策略及策略教學上的教學介入跨越閱讀的「解碼」層次,提升到「推論理解」及「監控理解」的層次;並能加以整合、澄清及擴充所閱讀的訊息,進而透過自我發問(self-questioning)、摘錄重點(summarizing)之書寫方式以及高層次問題測驗表現出整體成就。進一步了解兒童在閱讀策略的運用上,除了兒童本身語文學習能力、學習態度及語文表現能力等問題之外,探討學習材料、家長督導及教學的介入能否提升兒童閱讀策略運用的效果?最終目的期以行動策略教學活動協助受試兒童建構高層次閱讀理解策略與獨立運用模式。 本研究共分為兩階段進行,研究對象分為兩組,分別是以韓裔兒童為主的實驗組及以本地兒童為主的對照組。研究步驟第一階段分成兩部分,第一部份,針對兩組受試者進行閱讀理解前測及樣本背景資料、閱讀理解策略使用情況之問卷調查。第二部分運用有聲思考及晤談兩種檢驗方法,針對實驗組檢測受試者於閱讀時,閱讀者之自我覺知以及實際閱讀情境下線上思考所呈現的策略差異。階段二針對前一階段所得結果,設計閱讀理解策略實驗課程,以實驗組學生為對象進行策略教學之實際操作,階段二最後步驟,透過測驗評鑑,查核受試實驗組學生是否因閱讀理解策略教學提升其閱讀理解能力。兩階段之研究結果如下: 1 受試者自認為閱讀時通常以詞彙為閱讀單位,於實際閱讀情境當中卻是以字為閱讀單位。 2 有較多受試者自認為閱讀時經常會由上下文猜文義,於實際閱讀情境中大多數會以跳過去的方式解決閱讀所遇到的困難。 3 受試者自認為閱讀時較少尋找文章內容段落間的關鍵字詞,於真實閱讀情境中卻有大多數人都先尋找關鍵字詞,尤其是閱讀高難度文章時尋找關鍵字詞的情形更是普遍。 4 受試者自認為閱讀時不會自問自答,於真實閱讀情境中卻發現閱讀者不斷形成問題問自己。 5.運用後設認知之閱讀理解策略上,兩組同學均有大多數的人經常使用「預測內文」與「澄清疑慮」做為閱讀理解策略,且兩組人數差異極小。 6.兩組受試者均認為「標點符號」對閱讀文章的理解的影響勝於注音符號及有無插圖的影響。實驗組有大多數人認為文章中有無注音符號並不會影響閱讀理解,對照組則有比實驗組多的人認為有無注音符號會影響閱讀理解。 7.實驗組於真實閱讀情境中,閱讀高難度的文章所運用最多次閱讀策略依次是:識字、重讀、預測內文與聯想。閱讀低難度文章時使用次數最多的閱讀裡策略依次為:預測內文、識字、聯想、心像、段落大意摘要。 8.實驗組閱讀低難度文章時,相較於高難度文章的閱讀,重讀與識字策略的使用次數減少,預測內文、聯想、心像與段落大意摘要使用次數增加。其中,「識字」使用次數降低的比率最高,使用次數增加比率最高的為「預測內文」。 9.實驗組與對照組前後測的差異幅度明顯縮小,亦即透過策略教學實驗組學生在閱讀理解能力明顯提升,其中理解項目實驗組後測成績超過對照組。
  • No Thumbnail Available
    Item
    外籍學生中文閱讀策略之研究
    (1996/08-1997/07) 葉德明; 陳純音
  • No Thumbnail Available
    Item
    外籍學生中文閱讀策略之研究(II)
    (1997/08-1998/07) 陳純音; 葉德明
  • No Thumbnail Available
    Item
    外籍華語學習者學習焦慮之狀況、原因與因應方式初探
    (2007) 黃儀瑄
    目前國內針對語言焦慮的相關研究相當有限,對外國學生華語學習焦慮的研究更待開啟。基於此,本研究以問卷調查法為主,以認識焦慮這一情感因素對華語學習者所產生的影響為目的,分別探究華語學習者的學習焦慮程度、不同個體因素對焦慮程度的影響、學習焦慮產生的原因,和華語學習者對學習焦慮的因應方式共四方面的問題。根據問卷結果,透過個別訪談,結合資深華語教師們的教學實務經驗,做出最終的教學建議。 研究結果顯示:一、華語學習者在學習華語的過程中多少都感到一定程度的焦慮,近三分之二的學習者其焦慮程度在中、高度焦慮以上。二、華語學習者的焦慮程度受性別、年齡、學習華語的時間與個人期望值的影響較大,受國籍的影響並不大。三、對不同焦慮程度的學習者來說,引起焦慮的原因不盡相同,舉凡師生之間的交流、因華語本身的特點而引發的學習困難等都可能構成焦慮的原因,其中國語中心的成就測驗最讓多數學習者感到焦慮。四、學習者之間各有不同的因應焦慮方式,每天預習和複習所學內容、藉由與同學聊天交換學習經驗、安排旅行、運動等其他輕鬆的活動減輕學習的焦慮等都算是成熟積極的方式且被最多學生所採用;最不常用的如逃避教師目光、找藉口請假不上課等逃避的方式。 針對上述發現,我們提出了三點建議:一、體察個體因素,針對不同性別、國籍、年齡、語言程度學習者,彈性調整教學策略。二、增加課堂互動、播放音樂、適度糾錯、注意教學言行與因材施教有助於減輕學習壓力並且營造輕鬆氣氛。三、向學習者闡釋學習焦慮普遍存在的事實,同時導正他們對於學習的錯誤觀點,正視並且共同解決學習焦慮的問題。
  • No Thumbnail Available
    Item
    如何以活動教學方式增強華語能力-以泰國藝術大學初級漢語班為例
    (2009) 楊彩敏; PARITA SITTIVERAKUL
    囿因中國經濟實力的日漸茁壯,除在亞洲佔有舉足輕重的地位外,對世界經濟更產生重大的影響力,被譽為「世界工廠」,因此讓華語成為世界重要語言之ㄧ,華語文學習蔚為當前的風潮。美國《華盛頓週刊》報導「中文熱表明中文作為一種世界語言和商業語言的重要性正在增加。不僅在美國,在亞洲和歐洲都有中文熱」。作為東南亞國協重要會員國之一的泰國,自不能置身事外,然泰國卻普遍性的缺乏華語人才,因此,泰國全國各級學校,從小學至大學,無不積極地培養華語人才,以符合市場之需求。 目前泰國在華語文教學上,雖以「聽說教學法」為主,但在實務教學上仍採「老師講課、學生聽課」的傳統方式,課堂學習缺乏樂趣,學生欠缺反覆操練及實際口說的機會,致學習效果不彰,一個泰國大學生選修華語四年畢業後,仍無法有效的聽、說中文。 為增強學習者聽說能力,解決前述問題,以達到有效溝通目的,本研究即參酌文獻上各類教學法內容,設計「活動式教學」課程方案,以泰國藝術大學Petchaburi分部學生為研究對象,區分「實驗組」、「對照組」等進行實地教學研究。經採用spss量化研究方式,得到以下研究結果:(1)活動式教學確可增強學習者興趣,有效提高聽、說能力;(2)活動式教學能有效建立學習者自信心,有助於實際溝通;(3)活動式教學提供學習者交談的真實情境,順遂人際間交談;(4)活動式教學能強化語文結構的正確性,有效減少交談者間的誤解;(5)活動式教學對非中文系學習者具同樣明顯且正確的學習成效;(6)關心與鼓勵可提供輕鬆和自然的學習氣氛,並降低學生的焦慮程度。
  • «
  • 1 (current)
  • 2
  • 3
  • »

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback