Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "鍾玉玲"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 2 of 2
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    桌上遊戲對國小ADHD學生注意力之影響
    (2013) 鍾玉玲
    本研究旨在探討桌上遊戲對國小ADHD的學生注意力的影響。研究方法採單一受試研究法中跨受試多探試實驗設計,研究對象為三名國小ADHD學生,自變項為桌上遊戲,依變項為選擇性注意力及持續性注意力之表現。 本研究之三名受試者接受基線期、介入期、維持期之資料蒐集,並透過視覺分析法及C統計進行分析,以瞭解桌上遊戲對三名受試者注意力之影響,並訪談教師及家長,進行社會效度分析。 將研究結果摘要如下: 一、桌上遊戲對國小ADHD學生的選擇性注意力具有成效。 二、桌上遊戲對國小ADHD學生的持續性注意力具有提升的效果。 三、桌上遊戲對國小ADHD學生的注意力有維持效果。 四、受試者家長及導師對桌上遊戲有正向支持及肯定。
  • No Thumbnail Available
    Item
    路益思之《納尼亞紀事》導讀及《獅王、女巫、魔衣櫥》之中譯、譯評
    (2003) 鍾玉玲; Yu-ling Chung
    本文旨在討論英國文壇大師路益思創作之《納尼亞紀事》代表作《獅王、女巫、魔衣櫥》的中文翻譯。論文共分為兩大部份,即《納尼亞紀事》導讀、《獅王、女巫、魔衣櫥》之譯評;第二部份為筆者中譯《獅王、女巫、魔衣櫥》全文。論文的第一部份又包含三個主要課題:一是概略介紹作者路益思生平及《納尼亞紀事》全集七本書的情節內容,並透過心理學觀點揣摩路益思創作《納尼亞紀事》之動機與心態,探討為何路益思視「童話」為彰顯作者己見之最佳文學形式。其次為筆者介紹《納尼亞紀事》之代表作──《獅王、女巫、魔衣櫥》在兩岸三地八個中譯本之譯文特色,及筆者翻譯《獅王、女巫、魔衣櫥》一書過程中所運用之翻譯策略與技巧。第三是筆者透過書中關鍵之獅王復活的章節,比對各個中譯本的譯文進行細部評析。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback