Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Chang, Chieh-Yang"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    漢語「於是」和「所以」的語義、篇章、語用研究與教學啟示
    (2017) 張婕洋; Chang, Chieh-Yang
    本研究以Halliday的三大語言純理功能(metafunction)—概念(ideational)、篇章(textual)、人際(interpersonal)為研究的架構,並以真實語料為分析來源,探討現代漢語「於是」和「所以」在語義以及篇章語用層面的語言現象,最後亦嘗試將研究結果應用於教學當中。 本研究採用臺灣地區的兩個語料庫,分別為「聯合知識庫」(UDN Data)以及「中文詞彙特性速描系統」(Chinese Word Sketch Engine),蒐集「於是」「所以」語料各200筆,一共400筆語料進行分析研究,本論文以前人的研究為基礎,探討兩詞的語義特徵,並分析兩者篇章功能的異同。 首先,在語義層面,「於是」須符合「已然態」、「動態性」、「變化性」等語義特徵,但「所以」則無以上特徵。而且,「於是」和「所以」在語義上基本的差異為「變化性」,前者必須具「變化性」語義特徵,後者則具「變化性」語義特性的比例較低。 其次,在篇章語用層面,「於是」呈現的範距較小,而「所以」則因不同語料庫而有不同結果:在語體極為書面的語料庫中,其範距較小;在語體為書面類型與較偏向口語類型兩者兼具的語料庫中,則範距較大。再者,在連詞語義弱化程度上,「於是」的語法化程度較低,其絕大多數用法為「邏輯連詞」,而「所以」的語法化程度則較高,其作為「弱化連詞」用法的比例非常高,且亦有少數「話語標記」的用例。而當「於是」和「所以」作為「弱化連詞」使用時,語料顯示「於是」的語氣較弱,而「所以」則無明顯的語氣強弱之別。 最後,筆者根據本論文的研究結果,評析四套通行於臺灣的對外華語教材,並建議將「於是」和「所以」的研究結果應用於教學當中。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback