Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Chang, Ya-Lin"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    臺灣司法通譯培訓課程之研究
    (2019) 張雅琳; Chang, Ya-Lin
    司法通譯的培訓、認證制度良窳是影響語言弱勢者進入訴訟程序時是否保障其受公平審判之重要前提。本研究透過文獻探討、資料分析與訪談等研究方法,以我國司法通譯制度現職通譯、特約通譯,以及非政府組織自行培訓之司法通譯為基礎,分析通譯制度發展之背景、專業能力認證,並選擇美國加州法庭通譯計畫進行制度比較,探討我國政府部門、非政府組織對司法通譯的教育訓練或培訓課程是否足以培養通譯的傳譯專業能力,並輔以南洋台灣姊妹會、台灣司法通譯協會開辦司法通譯課程之培訓經驗,綜合探討臺灣司法通譯培訓課程。 研究結果顯示,我國公部門對現職通譯、特約通譯為集中式2日或3日的法律專業知識學習,訓練時數過於集中,且缺少評量機制,訓練成效較受質疑;非政府組織所舉辦之司法通譯培訓課程則較具有多元性與實用性,除法律知識學習外,亦注重通譯實務模擬的演練,較能提升司法通譯傳譯能力;美國加州法庭通譯在語言專業能力設定、考試、認證與在職訓練等均有一套較完整的指標與規畫可依循,或可做為我國改進司法通譯制度規劃之參考。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback