Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Chien, Ying-ying"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 3 of 3
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    華語語系女性歷史書寫與跨文化再現:從施叔青《台灣三部曲》到平路《婆娑之島》
    (國立台灣師範大學台灣語文學系, 2015-10-??) 簡瑛瑛; 吳桂枝; Chien, Ying-ying; Wu, Evelyn K. C.
    在21 世紀要檢視華文歷史小說,施叔青與平路是兩位不可忽略的重要作家。施叔青的系列小說《台灣三部曲》,涉及的年代從清領、日治、戰後、到二二八事件發生。討論的族群遍及漢族移民、日本移民、原住民與台灣特有的「灣生」,就小說之深度與廣度而言,《台灣三部曲》在台灣文學研究史上,特別是後殖民理論取徑的討論,可說是據有舉足輕重的地位。反觀平路近年的兩部長篇小說《東方之東》(2011)與《婆娑之島》(2012),把時間拉回更早的荷蘭占領台灣時期,論及航海時代的鄭氏王朝與台灣島在異族統治下的夾縫情境,同樣將筆觸深入漢族、原住民與外來統治者,是目前歷史小說中鮮少可見的視角。職是,本論文試以華語語系理論框架,比較探討施叔青《台灣三部曲》的第三部《三世人》(2010),以及平路的《婆娑之島》(2012),重點聚焦剖析女作家,特別是兩位長年跨國∕跨界、不在台灣的所謂「文化回歸」女作家,如何跨國召喚與回憶台灣歷史,運用她們特殊的書寫策略,以及呈現∕再現台灣混雜∕多元的文化情境,最後則是以華語語系的視野,書寫建構與重構台灣(新)歷史的方式,展現女性作家的力量。
  • No Thumbnail Available
    Item
    華語語系女性歷史書寫與跨文化再現:從施叔青《台灣三部曲》到平路《婆娑之島》
    (國立台灣師範大學台灣語文學系, 2015-10-??) 簡瑛瑛; 吳桂枝; Chien, Ying-ying; Wu, Evelyn K. C.
    在21 世紀要檢視華文歷史小說,施叔青與平路是兩位不可忽略的重要作家。施叔青的系列小說《台灣三部曲》,涉及的年代從清領、日治、戰後、到二二八事件發生。討論的族群遍及漢族移民、日本移民、原住民與台灣特有的「灣生」,就小說之深度與廣度而言,《台灣三部曲》在台灣文學研究史上,特別是後殖民理論取徑的討論,可說是據有舉足輕重的地位。反觀平路近年的兩部長篇小說《東方之東》(2011)與《婆娑之島》(2012),把時間拉回更早的荷蘭占領台灣時期,論及航海時代的鄭氏王朝與台灣島在異族統治下的夾縫情境,同樣將筆觸深入漢族、原住民與外來統治者,是目前歷史小說中鮮少可見的視角。職是,本論文試以華語語系理論框架,比較探討施叔青《台灣三部曲》的第三部《三世人》(2010),以及平路的《婆娑之島》(2012),重點聚焦剖析女作家,特別是兩位長年跨國∕跨界、不在台灣的所謂「文化回歸」女作家,如何跨國召喚與回憶台灣歷史,運用她們特殊的書寫策略,以及呈現∕再現台灣混雜∕多元的文化情境,最後則是以華語語系的視野,書寫建構與重構台灣(新)歷史的方式,展現女性作家的力量。
  • No Thumbnail Available
    Item
    華語語系女性歷史書寫與跨文化再現:從施叔青《台灣三部曲》到平路《婆娑之島》
    (國立台灣師範大學台灣語文學系, 2015-10-??) 簡瑛瑛; 吳桂枝; Chien, Ying-ying; Wu, Evelyn K. C.
    在21 世紀要檢視華文歷史小說,施叔青與平路是兩位不可忽略的重要作家。施叔青的系列小說《台灣三部曲》,涉及的年代從清領、日治、戰後、到二二八事件發生。討論的族群遍及漢族移民、日本移民、原住民與台灣特有的「灣生」,就小說之深度與廣度而言,《台灣三部曲》在台灣文學研究史上,特別是後殖民理論取徑的討論,可說是據有舉足輕重的地位。反觀平路近年的兩部長篇小說《東方之東》(2011)與《婆娑之島》(2012),把時間拉回更早的荷蘭占領台灣時期,論及航海時代的鄭氏王朝與台灣島在異族統治下的夾縫情境,同樣將筆觸深入漢族、原住民與外來統治者,是目前歷史小說中鮮少可見的視角。職是,本論文試以華語語系理論框架,比較探討施叔青《台灣三部曲》的第三部《三世人》(2010),以及平路的《婆娑之島》(2012),重點聚焦剖析女作家,特別是兩位長年跨國∕跨界、不在台灣的所謂「文化回歸」女作家,如何跨國召喚與回憶台灣歷史,運用她們特殊的書寫策略,以及呈現∕再現台灣混雜∕多元的文化情境,最後則是以華語語系的視野,書寫建構與重構台灣(新)歷史的方式,展現女性作家的力量。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback