Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Huang, Li-Chuan"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 3 of 3
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    台灣圖文傳播科技發展歷程之研究
    (2002) 黃麗娟; Huang, Li-Chuan
    本研究旨在描述、探討、分析台灣圖文傳播科技發展歷程及未來發展趨勢,藉由文獻的蒐集、整理、歸納、詮釋,除回顧過去台灣圖文傳播科技發展歷程,冀望能留下本土的記錄,並探討圖文傳播產業未來發展機會與趨勢,提出未來發展方向的建議。 為達到研究目的,本論文採歷史研究法(Historical Method)進行研究,以時間的先後順序來探討圖文傳播科技發展歷程。經由收集相關研究、政府出版品、主計處統計資料、產業調查報告、實地訪查及專家訪問方式進行;其次,針對圖文傳播產業發展現況及未來發展的議題,進行專家訪談,收集目前產業界及學術界專家學者的意見。依照歷史研究法之步驟,蒐集、調查、綜合、詮釋文獻資料,次第進行、整理分析以得到最後結論。 本研究結果發現: 1. 台灣圖文傳播科技發展歷程,在光復前之印製流程以手工或手搖機械為主;光復後自動化機械逐漸取代人力,朝更經濟、快速、高品質的目標發展。 2. 目前台灣圖文傳播科技發展,因為受到產業發展所遭遇到的困境如:市場太小、市場萎縮;設備過剩、同業惡性競爭;政府政策未重視;人才培育問題等,間接影響圖文傳播科技的應用與發展。 3. 台灣圖文傳播科技發展趨勢受到產業經營趨勢、技術發展趨勢、產品市場趨勢等的影響。 4. 未來台灣圖文傳播產業發展契機應在於外銷市場上的突破。 5. 台灣圖文傳播科技發展,視奠定產學發展的需要,專業人才的培養、管理者新思維、政府政策的制定等因素所影響。
  • No Thumbnail Available
    Item
    國中國文課程詞選選文素養教學應用與研究
    (2024) 蔡宜佳; Tsai, Yi-Jia
  • No Thumbnail Available
    Item
    《清華簡(拾叁)》〈大夫食禮〉、〈大夫食禮記〉文獻研究
    (2025) 郭鎧銓; Kuo, Kai-Chuan
    本文以《清華簡(拾叁)》〈大夫食禮〉和〈大夫食禮記〉作為主要的研究對象,並著重於探討兩篇簡文的「文獻性質」及「重要職稱」、〈大夫食禮〉的「特殊儀節」以及〈大夫食禮記〉的「飲食屬饋」,最終得出如下結論:就重要職稱而言,憑藉簡文本身提供的訊息,本文判斷屢見於〈大夫食禮〉的「客者」類於《儀禮》之介、擯、相,除了「代替席上眾人傳辭」外,尚需負責「請求主人或相關執禮人員行事」和「宣告儀節始末」,並具備「食餕」的權利;「友者」作為〈大夫食禮〉內另一重要角色,旨在彰顯「愛敬」之精神。其主要承擔「侍饋」之責,故得以與賓主雙方一同進食,並設有專門的屬饋者為該職服務。而儘管《儀禮》內的「侑」、彝器銘文所見之「右者」跟友者的讀音相近,卻因性質特徵存在明顯差異而不相類。若單從職務範疇來看,其與「贊者」則多有相像之處;至於〈大夫食禮記〉的「屬饋者」係按屬饋對象分工,並呈現「單對單」的形式,不同於〈公食大夫禮〉按食物種類分工,反而與〈燕禮〉所言較為貼合。就特殊儀節而言,〈大夫食禮〉所載異於尋常「大食」者有三:一是相對於大食的「小食」,兩者的相異處主要體現於「宴飲環節」、「所食薦數」、「君子入場時機」三方面。首先,小食於宴飲環節可直接設長者之食而無須先撤食,大食則視情況而定,有時需要先撤食方能設長者之食。其次,小食的薦數似是固定為二薦,大食則較為彈性,或一薦,或二薦。最後,大食的入場時機稍早於小食。整體而言,大食給予的彈性空間多於小食;二是「五大夫客七大夫以食」,該處以地位較高的五大夫為主人,而地位較低的七大夫則作賓客。全段出現的人員眾多,除了賓主雙方外,尚有「客者」、「亞主」、「亞客」以及「諸長」,局面看似複雜,卻能按彼此拜辱時的辭讓次數劃分成三組,分別是「主人」對「賓客」,「客者」對「亞客」,「亞主」對「諸長」及其餘七大夫,整體布局則大抵同〈鄉飲酒禮〉相仿;三是「縣大夫食」,其定位較為特殊,準確來說其應屬於前一種特殊儀節下的另一特殊儀節。該段提到的縣公、莫敖、連敖、司馬皆是具地方性質的縣大夫,上述諸官受邀前往觀禮而躋身「諸長」之列,此處即專就席次安排進行說明。就飲食屬饋而言,固然〈大夫食禮記〉文末處對飲食種類及其陳設位置的敘述失之簡率,卻難以掩蓋食物種類之豐富多元。整段內容以「醢醬」為饌本,且以「畢」字為界分成兩次屬饋:首次屬饋的品項較少,僅有䰞(鉶)、湆、醢三種,且前兩種的具體數量未明,但對方位的描述較清楚,䰞(鉶)乃離席位最近者,接著才是湆、醢;二次屬饋的品項增多,依序為膞、肍、炙、秏、糂、𩱷、食、齏八種,展現出楚地的獨特飲食習慣,但對方位的描述較模糊,僅能大致判斷應是以類相從,屬於肉食的膞、肍、炙置於醢旁,而屬於米食的秏、糂、𩱷、食則都附有齏用以佐食。從文獻性質來看,〈大夫食禮〉全篇「客者」一詞凡48見,雖載有楚地食禮之儀節,卻詳於禮辭而略於飲食,且未見被視為飲食禮重要組成部分的「祭食」環節;〈大夫食禮記〉專論「屬饋」一事,文末處附有飲食種類和陳設位置,但相較於《儀禮‧公食大夫禮》,前者敘述飲食的段落顯得過於簡略,不僅各項飲食的具體數量不明,且難以憑藉簡文本身的訊息來加以還原各項飲食所在的相對位置。有鑑於此,本文認為〈大夫食禮〉和〈大夫食禮記〉係分別供「客者」或「屬饋者」這類暫時性任務用以熟悉楚地大夫食禮的習禮之作,屬於獨特的楚地禮書,其間具有明顯的《禮記》類文獻特徵,尤其是「禮辭」的部分。無論是使用時機抑或呈現形式,〈大夫食禮〉皆同《儀禮》、《禮記》乃至《左傳》內的禮辭形態相仿。至於兩篇簡文的關係當是地位相等、各自獨立卻又相輔相成,而非整理者所言「經文」與「附經記文」的關係。

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback