Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Pham, Yen-Nhi"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    台灣書《南向跫音:你一定要認識的越南》譯注
    (2022) 范燕兒; Pham, Yen-Nhi
    隨著科技的快速發展,旅遊部落格已成為傳播旅遊知識的流行寫作形式,例如目的地的歷史和文化,以及旅行者的個人經歷和感受,越來越多的書籍是由部落客撰寫的旅行文章的集合;2015年出版的《南向跫音:你一定要認識的越南》就由洪德青女士的旅遊部落格改編而來。迄今為止,這是台灣作家撰寫的第一本關於越南文化的遊記,不僅通俗易懂,而且提供了許多關於越南的有用資訊,加入各種照片、深刻的內容和豐富的人文視角。這本書是外國人到越南的寶貴指南,特別是讓台灣人更深刻地了解這個國家,由於這本書的目標是接觸所有年齡和背景的人,因此翻譯內容難易度至關重要。該論文應用了 Vermeer、Herder、Schleiermacher、Nida、Appiah 和 Tytler 的現有理論,沿用了一種基於旅遊部落格的書籍翻譯方法,著重於通俗易懂的目標。該方法特別強調翻譯的功能和文化層面,而不是語言方面。這項研究對本書前兩章的 17 節進行了註釋的中英文翻譯,為翻譯文學領域的新興題材提供了新的翻譯方法。關鍵字:旅遊部落格、旅遊書籍翻譯、越南、註釋翻譯、翻譯方法

DSpace software copyright © 2002-2026 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback