Repository logo
Communities & Collections
All of DSpace
  • English
  • العربية
  • বাংলা
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Ελληνικά
  • Español
  • Suomi
  • Français
  • Gàidhlig
  • हिंदी
  • Magyar
  • Italiano
  • Қазақ
  • Latviešu
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Српски
  • Svenska
  • Türkçe
  • Yкраї́нська
  • Tiếng Việt
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Yan, Guan-Ruei"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    電腦輔助會議口譯準備之成效初探—以政治類題目為例
    (2023) 顏冠睿; Yan, Guan-Ruei
    在翻譯研究的範疇內,翻譯科技的學術討論大多聚焦於筆譯領域;口譯科技的論文發表不免相形見絀。近年來,科技發展日新月異,可作為口譯輔助的語言科技也不斷進步。本研究旨在探討相關語言科技軟體(AntConc)與程式語言套件(spaCy)對於口譯準備的成效與影響。研究先透過Python語言套件(newspaper3k)找出某一演講介紹稿中的種子詞,再以半自動方式(BootCaT)上網搜尋並下載相關的文章或資料,最後根據該主題創建專門語料庫。從中藉由不同的統計學或語言學計算方式抽取出不同的詞表,表內關鍵詞或關鍵詞組之於演講逐字稿的覆蓋率越高,表示該詞表品質越好。本研究結果發現,該自建專門語料庫的詞覆蓋率將近七成;而各類關鍵詞表(TF、TF-IDF、LLR)雖沒有亮眼的覆蓋率(12%、37%、59%),但從AntConc獲得的詞表內容、N-gram、搭配詞(collocates)和前後文例句(concordance)卻可補足口譯準備過程中的不同需求:建立背景知識、找出重要英文搭配詞、協助預想關鍵詞的翻譯方式等。除此之外,透過關鍵詞與N-gram技術,較常出現的習語與專門領域的特定語言使用都可以直接呈現出來。本研究指出,相關數位工具或可有效降低會議準備時間,並提高口譯服務的品質。在未來,口譯準備工作的自動化整合新興科技,勢必有助於口譯科技的普及。

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback