Browsing by Author "Yang, Ya-Han"
Now showing 1 - 3 of 3
- Results Per Page
- Sort Options
Item 學前華語發展性語言障礙兒童之語句複誦表現(2024) 楊雅涵; Yang, Ya-Han本研究旨在探討華語發展性語言障礙(Developmental Language Disorder, DLD)兒童與典型發展(Typical Language Development, TLD)兒童在語句複誦(Sentence Repetition, SR)表現的差異,並分析語句複誦能力與語言能力之間的關聯性。語句複誦涉及聽覺處理、工作記憶、語法解碼等複雜的心理語言歷程,與個體的記憶及語言能力密切相關。研究顯示,語句複誦作業是能夠區分診斷DLD兒童的有效工具,但目前針對華語語句複誦作業編制的研究仍相對較少,因此,本研究發展一套自編華語語句複誦作業,透過七種評分指標(完整複誦得分、音節錯誤數量、詞語複誦得分、詞語錯誤數量、語法得分、核心結構得分、構音錯誤數量)進行兒童語句複誦表現的評分,檢視語句複誦的七項評分指標對於區分DLD與TLD兒童的敏感性和特異性,以驗證此作業臨床診斷DLD兒童的有效性,同時也分析兒童在九種句型(直述句、疑問句、把字句、被字句、兼語句、複雜句、關係子句、條件句、被把條件句)的語句複誦表現。 本研究招募25名五至六歲的華語DLD兒童及21名華語TLD兒童,除了施測修訂學前兒童語言障礙量表和托尼非語文智力測驗(第四版中文版)之外,兩組兒童均施測研究者自編之語句複誦作業,此作業共包含華語的9種主要句型,每種句型共有4個句子,每一個句子視為一題,總計36題。研究者依七項評分指標,分別計算兩組兒童在不同句型的語句複誦得分或錯誤數量。 研究結果顯示,DLD兒童在語句複誦作業的七項評分指標表現均顯著較TLD兒童低落,且兩組兒童的語句複誦能力與其語言理解及表達能力之間皆存在顯著的相關性。兩組兒童在語句複誦作業中九種句型的語句複誦表現,以直述句和疑問句為最佳,兼語句為最差,關係子句和複雜句為次差。以自編語句複誦作業的表現區辨DLD與TLD兒童的分類具良好的敏感性和特異性,亦具備良好的信度,包括評分者間信度、再度信度及內部一致信度。而所有評分指標中又以語法得分指標對於兩組兒童的區辨能力最強,構音錯誤數量指標區辨能力最弱。整體而言,本研究之自編華語語句複誦作業能有效區分DLD與TLD兒童,並具有穩定的敏感性、特異性、信度及效度,適合作為臨床篩檢華語DLD兒童的工具。Item 文本難易度在廣泛閱讀所扮演之角色: 對高職學生閱讀理解、閱讀動機之影響(2016) 楊雅涵; Yang, Ya-Han本研究旨在探究廣泛閱讀「文本難易度」(Controlled Text-difficulty),對於以英文為外語的高職生之閱讀理解、閱讀動機及其回應廣泛閱讀文本難易度之影響。廣泛閱讀是一種閱讀方式,它邀請讀者愉悅地進行默讀,並且自己選擇自己有興趣的主題閱讀。 台灣北部的一所高職裡,三個班共120位高二學生參加了這項持續六週的研究。其中一個由41位學生組成的班級為控制組,接受教科書為閱讀教材的閱讀指導,而另外兩個班級則為實驗組,在字彙測驗之後(VST), 每位實驗組的同學被分到 i-1組或是i+1組, 再根據他們分到的組別來閱讀和他們能力的相符的分級圖書。在為期四次的廣泛閱讀循環中,實驗組同學根據研究者指定的級別進行小書廣泛閱讀,在閱讀之後填寫閱讀日誌,上台小書分享,以及填寫閱讀理解學習單。在廣泛閱讀實施前和實施後,所有三組必須填寫閱讀動機問卷,並且完成青少年托福 (TOEFL Junior) 閱讀理解測驗,測驗中包含了兩種層級的閱讀理解:文意理解和推論理解。此外,兩組實驗組另於後測後填寫感知問卷。 量化之測量工具反映出廣泛閱讀不同的效果。首先,利用前測作為共變量和組別作為獨立變量的ANCOVA分析指出: i-1級比起i+1級更能顯著地增進整體理解以及文意理解。其次,在推論理解層面,不論是i-1級或是i+1級,兩者皆無法對推論理解造成顯著的影響。在閱讀動機方面,i+1級能夠促進學生閱讀的整體閱讀動機以及自我效能;i-1級抑止了學生對閱讀的排斥;另外,不論是i-1級或是i+1級,兩者皆鼓舞了閱讀挑戰與投入。此外,質性的感知問卷分析反映出大致上學生對於廣泛閱讀以及教材皆持正面態度。 從兩組實驗組在閱讀理解、閱讀動機的增進可以推知,文本難易度融入廣泛閱讀課程是可行的。此外,覺知問卷顯示廣泛閱讀有助於培養正向的閱讀態度,更加支持了英語小書廣泛閱讀的可行性。 關鍵字:廣泛閱讀、文本難易度、閱讀理解、閱讀動機Item 歌舞電影《紅磨坊》之舞孃角色詮釋分析(2022) 楊雅涵; Yang, Ya-Han「舞孃」所指的是女性的舞者,以表演舞蹈為業的女郎。其演出服裝都十分華麗,表演的舞蹈非常豔麗、以性感著稱,無論是在現實生活中亦或是電影劇情中,角色皆十分鮮明。「歌舞電影」則是一種以歌唱、舞蹈貫穿劇情的電影類型,其更是一種文化,是一門獨特的敘事藝術。 本論文研究對象為歌舞電影《紅磨坊》(Moulin Rouge, 2001),探究其舞孃角色詮釋分析。將於第一章緒論描述研究者的研究動機、目的與問題、研究範圍與限制。於第二章文獻探討介紹各國舞孃、法國巴黎紅磨坊(Moulin Rouge)歌舞廳、歌舞類型電影之介紹,以及紅磨坊相關的作品……等等。於第三章介紹本論文的研究方法:研究架構與流程,以及主要研究對象、輔助研究對象……等等。於第四章進行本論文之重點,介紹作品之劇情大綱、角色結構,並於該章節以表格之形式進行歌曲表演詮釋之分析。探討同以「舞孃」作為故事主軸的歌舞電影《舞孃俱樂部》(Burlesque, 2010),並列舉兩部電影之同異處。第五章結論與建議為本論文最後一個章節,將於此章節提及研究結果、結論、研究心得、未來研究方向建議……等等。 本論文的研究方法運用以下兩種:一,「文獻資料分析法」,蒐集國內外文獻資料,經分析、分類、歸納、整合於第二章節。二,「表演詮釋分析法」,於第四章節進行大篇幅角色詮釋分析。本文以歌舞電影《紅磨坊》作為主要研究對象,研究者試圖從中挖掘「舞孃」之起源與發展、女性之精神,並探究演員之角色詮釋。