Browsing by Author "Yeh, Chih-Ao"
Now showing 1 - 1 of 1
- Results Per Page
- Sort Options
Item 譯徑分析法於譯本比較之應用─以洛氏譯本為例(2024) 葉志謷; Yeh, Chih-Ao本研究旨在透過平行語料的剖析及其樹狀階層各終端節點間的對齊模式,探索原文與譯文間的結構映射關係,即「譯徑」,並驗證譯徑分析法在深入比較和理解不同譯本間翻譯策略、技巧及風格方面的潛力。為達成此目的,本研究選取了H.P. 洛夫克拉夫特的三篇中、短篇小說及四位不同譯者的譯本作為分析語料。洛夫克拉夫特的作品以其句型複雜性和語序處理挑戰聞名,從而有助於展示譯徑的多樣性。研究結果顯示,譯徑分析法在揭示翻譯過程與翻譯技法間的相互依賴性方面表現出色,證明了在分析翻譯策略和風格方面的深刻洞察力。然而,該方法的有效實踐與應用也受限於研究者所需具備的前置知識。綜合來看,本研究為翻譯研究領域,尤其是譯本比較研究,提供了一個創新的視角,同時,也指出了在進一步應用譯徑分析法時所需考量的因素。