教師著作
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/76122
Browse
3 results
Search Results
Item 乾隆皇帝與滿洲傳統的重建──以家庭薩滿祭祀儀式為例(2014/08-2015/07) 葉高樹本計畫以滿洲家庭薩滿祭祀儀式為例,探討乾隆皇帝藉由規範的建立,以解決滿洲人等背離傳統所產生的問題,以及新規範的文化意義和對滿洲社會的影響。乾隆十二年(1747),乾隆皇帝下令以滿文編纂《欽定滿洲祭神祭天典禮》,將宮廷、貴族以及一般滿洲家庭薩滿祭祀儀式標準化,以重建滿洲傳統。影響所及,滿洲各姓氏也陸續出現屬於自己家庭的「神本」。迨乾隆四十二年(1777),乾隆皇帝又將該書譯成漢文,包括原本應以滿文誦念的祝辭,也用漢文音譯或意譯的方式呈現,此一做法殊堪玩味。值得注意的,是乾隆皇在帝闡述滿洲「傳統」的場合中,常引用漢文典籍作為理論基礎,甚至直接比附中國古代典制,而這種模式也見於臣工的議論。其中透露出的訊息,是滿洲「漢化」日深,君臣動輒以漢文化為典範,抑或是乾隆皇帝提出滿、漢文化「一體」或「同源」的理論,為臣下所效尤,實有待進一步釐清與論證的必要。 計畫預計分兩年執行:第一年,進行滿文本《欽定滿洲祭神祭天典禮》的譯註,以及滿、漢文本的比較,進而與現存西林覺羅氏、舒舒覺羅氏、鈕祜祿氏、覺羅氏、瓜爾佳氏等家族的滿、漢文「神本」做比對,以了解官定儀式對滿洲家庭祭祀儀式的影響程度,並作為後續研究工作的基礎。第二年,則以計畫為題撰寫論文一篇,並將討論的重點置於:一、乾隆皇帝對滿洲傳統的論述;二、滿洲家庭祭祀儀式的標準化;三、官定儀式對家庭祭祀的影響,進行比較、分析的研究。Item 清雍乾時期的旗務問題:以雍正十三年滿、漢文「條陳奏摺」為中心(國立臺灣師範大學歷史學系, 2007-12-01) 葉高樹Item 乾隆時代官修史書的教化功能--兼論乾隆皇帝統御漢人的策略(國立臺灣師範大學歷史研究所歷史學系, 1994-06-01) 葉高樹