教師著作
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/31272
Browse
16 results
Search Results
Item 美國大學生對漢語對等連詞的第二語言習得:對外華語教學應用(行政院國家科學委員會, 2008-01-01) 陳俊光Item 訊息順序的類型轉移:從英語到華語的角度(行政院國家科學委員會, 2004-07-31) 陳俊光Item 國/華語文評鑑整合型計畫-子計畫「華語文教學之漢字、詞彙及語法分級計畫(教育部, 2007-01-01) 鄧守信; 陳俊光Item 漢語代詞脫落與否的機制與其教學應用(行政院國家科學委員會, 2008-07-31) 陳俊光語言類型中的「代詞脫落參數」(Prop-drop Parameter)將世界語言區分為(1)「代 詞脫落語言」,如漢、日語,以及(2)「非代詞脫落語言」,如英、法語。漢、日語 同屬「代詞脫落語言」,兩者都無須藉著屈折變化來標記省略的代詞;只要有適當的語 境,都可以省略主語或賓語,或者是同時省略兩者。因為所省略的代詞,都極易從語境 中推衍而出,因此代詞脫落的漢語和日語都是屬於高度語用的語言。這有別於其他以語 法為主的非代詞脫落語言,如英語或法語。文獻常記載,英語或法語學生在學習華語與 或日語時,經常添加了原本應該省略的人稱代詞,因而產生達不通順或語義混淆的現象。 本計畫的提出,乃是有鑑於傳統研究對於語言類型中「代詞脫落參數」探討的不足 之處:先行研究對漢語和英語的探討,多在於指出兩種語言在指稱舊信息時有著截然不 同的表現法:前者以零代詞(zero pronoun)來指稱前文提過的已知信息,而後者以人 稱代詞(personal pronoun)來表達。但是,漢語固然為「代詞脫落語言」,而以零代詞 來稱前後文的名詞做為語言使用的常態。然而遇到特殊的情況,漢語也可以捨零代詞, 改以人稱代詞來進行指涉功能。但其捨零代詞而就人稱代詞的原因是基於何種理由,在 此方面的研究則相對較少。這正是本計畫欲探究之處。本文假設漢語捨零代詞而就人稱 代詞的整體動因,乃是為遵守語言經濟原則:即人稱代詞的出現,表示所傳達的並非重 複的語言信息,而是在言談或篇章中,起帶入新信息的作用。當捨零代詞而就人稱代詞, 乃可能基於各種不同的具體理由。本計畫欲從較大的語料中,有系統地探索捨零代詞而 就人稱代詞的可能具體制約。 本計畫工作重點在理論建立與教學應用兩方面。首先,釐清代詞脫與否在口語和書 面語的各種制約因素:即在篇章言談中,何時使用零代詞,何時捨零代詞而就人稱代詞。 其次,在具體釐清代詞脫與否的機制與分析所得的重要語料,可應用在對外華教學上, 以進行教案與診斷性檢測的設計。Item 「至於」、「對於」、「關於」的篇章功能與教學應用(行政院國家科學委員會, 2009-07-31) 陳俊光本研究主要探討語法結構「對於」、「關於」、「至於」三者之間的差異。過去文 獻對此的討論大都停留在語義功能/語法意義或句法制約的層面。然而語言實際交際中 的基本單位並非詞彙或句子,而是表達完整思想的篇章,說話者藉篇章功能使語言和語 境發生關連。因此,本研究計畫冀望能超越傳統在語義、句法的描述,進入篇章言功能 的探討,包括信息結構與主題、焦點等議題。 文獻上對「對於」、「關於」、「至於」的篇章功能著墨甚少。相關文獻一般都將 三者皆視為介詞,而且只要三者出現在句首的位置,便通通將其歸為主題標記。筆者認 三者並非同為介詞或主題標記。本計畫的研究方法乃先透過文獻探討與批判,以建立「關 於」、「對於」、「至於」的理論架構,從而初步提出以下三個假設,然後再透過大量的 實際語料加以驗證。 (1)「至於」是唯一的主題標記,為篇章成分 (2)「對於」乃是對比焦點標記,為篇章成分 (3)關於」為單純的介詞,後接名詞成狀語,為句法成分 本計畫嘗試補足先行文獻的缺口,將主要重點放在「對於」、「關於」、「至於」 的篇章功能之探索。不過也嘗試釐清三者的語義功能和句法制約,使這三個語法點能獲 更全面的探討,以達到結合語言形式與溝通功能的目標。同時能呈現從句法結構至篇章 功能的漸進式教學原則。 以下為本計畫的三個研究步驟: 第一:釐清「對於」、「關於」、「至於」的語義功能和句法制約 第二:探索「對於」、「關於」、「至於」的篇章功能 第三:將「對於」、「關於」、「至於」的語義功能、句法制約、篇章功能納入教 學語法的架構中,以循序漸進的連續面來達成教與學的目標。Item 美國華裔學生與美國學生華語信息表達順序的對比分析(國立臺灣師範大學, 2006-01-01) 陳俊光Item 全球華語文數位學習及教學之設計、開發與檢測-華語語法數位學習及線上檢測研究(行政院國家科學委員會, 2005-04-30) 鄧守信; 陳俊光Item 現代漢語委婉言語之語用策略及語言形式:兼談華語教學應用(2007-11-25) 劉怡君; 陳俊光Item 漢語三個特殊結構的功能探討(2007-11-25) 陳俊光Item 漢語「好」字句的語義、語法和篇章探討:兼談「好」重疊式的功能(臺北市:臺灣華語文教學學會, 2009-06-01) 劉欣怡; 陳俊光