學位論文

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73868

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    臺灣文化特色華語文教材跨文化詞彙分析研究:以《臺灣文化教材》為例
    (2025) 邱瀞儀; Chiu, Ching-Yi
    本研究以《臺灣文化教材》為研究對象,探討其中「跨文化詞彙」的詞彙等級、文化主題分布及其建構地方感的方法。研究結合內容分析與定量方法,依據詞彙等級標準檢視詞彙難度,並歸納文化主題類型,進而分析其如何在文本中形塑臺灣特有的地方感經驗。研究發現,教材所呈現之跨文化詞彙多源自在地生活經驗,涵蓋飲食文化、民間信仰、族群歷史與社會制度等多重面向,展現出臺灣社會的文化多元性。惟其中逾半數詞彙未被現行詞表收錄,尤以借詞、熟語與專有名詞為主,顯示現有詞彙分級體系對跨文化詞彙涵蓋不足。此外,跨文化詞彙在課文中形成語義聚落,部分課次聚焦單一文化主題,部分則需多樣的文化主題才能完整呈現該主題的地方感。透過對各課核心跨文化詞彙的分析可見,詞彙所蘊含的文化意涵常受文化背景所影響,呈現出詞彙作為文化理解中介時在地視角與他者視角的詮釋差異。整體而言,文本中透過地景詞彙建立空間認同、藉歷史事件與制度語彙建構地方記憶,並運用文化符號、語言風格與觀看視角編織出特有的地方感敘事。本研究建議將「跨文化詞彙」納入文化教材分析與詞彙分級設計之參照架構,以回應多元文化教育與語言教學的轉向需求。
  • Item
    日籍學習者之華語教具解謎遊戲設計──以臺灣外交部及觀光局出版品為主
    (2025) 謝馨儀; Hsieh, Hsin-I
    本研究針對不瞭解臺灣、華語零基礎的日籍學習者設計一套認識臺灣及初級旅遊華語的解謎遊戲教具。設計之教具內容多元、具激發學習者的學習意願與樂趣的趣味性,記述型內容比重低。學習者應可以自行使用教具自學,透過解謎遊戲習得臺灣的相關知識,以及赴臺旅遊時可以使用的初級華語。研究方法採用文獻研究法,蒐集解謎遊戲、觀光旅遊、華語教學及其他教育領域的相關論文,分析現狀,列出可應用於本研究設計之教具的優缺點,決定設計方針。接著利用ADDIE教材設計模式分析各項教學要素,再從外交部及觀光局出版品、華語101挑選教學內容,設計解謎遊戲謎題。教具內容為認識臺灣和初級旅遊華語兩大主題,使用20張A6大小、雙面的卡片呈現。本研究共設計了17道謎題,共有20張解謎卡片、4張輔助卡片。20張解謎卡片中,9張與華語教學有關,17張與認識臺灣有關。外交部及觀光局出版品為向外籍人士簡介臺灣的手冊,內容簡潔扼要、涵蓋層面廣泛,使用這些出版品發展教具,教師可根據學習者的興趣和特性選擇教學內容、節省教師蒐集資料和查證正確性的時間。解謎遊戲則可在一成不變的教具中加入變化,提升學習的趣味性,也可以配合學習者和教學內容調整謎題的難易度,設計出淺顯易懂的教具,並善用解謎遊戲的特色,設計可以讓學習者複習內容的謎題。未來,可事先及事後對學習者實施問卷調查或評量,讓教具更貼近學習者的實際需求、檢驗學習成效,提升教具的實用性。教材形式則可設計線上版本,豐富教材內容、增加學習者使用的便利性。