教師著作
Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73058
Browse
12 results
Search Results
Item 法國的文化觀光策略---觀光/文化的省思-再現與「真實」---英美旅遊文學中的法國(2008/08-2009/07) 李根芳Item 自我與他者---翻譯文本中的中國與西方(2008/08-2009/07) 彭小妍; 李奭學; 馬耀民; 劉紀蕙; 李根芳多年來彭小妍研究員在中研院主題研究先導計畫項下,組織跨國研究團隊,致力於推動國內外翻譯研究並尋訪合作對象。自2004年7月至2008年6月,先導計畫所探討研究主題為「文本翻譯與文化脈絡:晚明以降的中國、日本與西方」,已分別在台北、愛知、巴黎舉行過研討會。為了鼓勵國內外博士生這方面的研究,2007年12月在台灣師範大學舉辦國際青年學者會議,主題為「翻譯:東亞與西方」。下一次研討會訂於2008年6月在英國曼徹斯特大學舉行。 為接續先導計畫,彭與李奭學副研究員協同英國曼徹斯特大學James St. André組織新的研究團隊,在國家科學委員會及英國人文研究委員會合作項下,擬正式展開研究計畫,主題為「自我與他者:翻譯文本中的中國與西方」。本研究計畫旨在探討,中國與西方如何翻譯彼此的文本與概念,進而建立自我形象。例如,近代中國往往按照自己的眼光及需求,挪用、改造他者,進而重塑自我。西方亦然。如眾所周知,西方前衛藝術家藉由模仿東方來創新自身藝事者,所在多有。本研究團隊擬闡明:翻譯行為是我們解讀他者時,重新打造自我的過程;翻譯的最終目標或許是創造自我。Item 翻譯類暢銷書在台灣的文化政治(上海外語教育出版社, 2007-01-01) 李根芳Item 翻譯研究的前世今生(2008/11/26-27) 李根芳Item 臺灣兩性關係暢銷書的翻譯與性別再現(2009-09-26) 李根芳Item 火星男與金星女的戰爭與和平(2008-06-01) 李根芳Item 翻譯研究的跨學科願景(2009-11-19) 李根芳Item 文化研究的翻譯與旅行(2009-01-01) 李根芳Item 通識教育與世界公民(2008-11-25) 李根芳Item 英美旅遊文學中的法國(中法文化教育基金會, 2008-05-10) 李根芳