國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    基於華語關聯詞語偏誤之教學設計:以中級華語學習者為對象
    (2021) 莊雅婷; Chung, Cindy Y.
    華語的關聯詞語具有連接詞、分句、句子及語段的功能,是複句重要的連接手段之一,表達了抽象的邏輯--語義關係,由於關聯詞語的功能和用法複雜多樣。一直是中高級教學階段的重點與難點,複句教學的關鍵是關聯詞語,但學習者往往有遺漏 (omission)、誤加 (addition)、誤用 (misformation)、錯序 (misordering) 等偏誤現象。 學習者的偏誤反映了現有的教學、教材、練習等方面未能滿足教學者與學習者之需求。本研究從學習者偏誤著手,從現有關聯詞語習得文獻、資深教師訪談、學習者訪談與關聯詞語測試等多方了解學習者偏誤之規律,並對海內外具代表性的華語綜合課教材進行分析,致力於建構減少關聯詞語偏誤之教學及練習模式。 為了了解教學試驗之可行性,本研究一共進行四輪之教學,比較學習者在教學前後之測試成果,可看出學習者在關聯詞語使用的準確度部分確有提升。本研究根據教學過程中的各項教學試驗,提出幾項具針對性的教學對策,並介紹了各項策略的基本操作方法,說明練習設計如何有效的結合關聯詞語的偏誤特點,依序如下:1) 系統化的教學模式,重視近義關聯詞語的對比。2) 循序漸進,階段性的鞏固與提高。3) 以舊代新,由淺入深。4) 主次分明,適度複現。期能為關聯詞語的教材編寫、練習設計、測試及教學等方面提供教學者更多的思考。
  • Item
    在美國非華語環境下中文教學策略之行動研究
    (2008) 孟慶明; Meng, Ching-Ming
    本研究為行動研究,目的是要解決研究者在美國加州大學此非華語環境下教授中文課程時,所面臨的三大教學困境,包括:(一)大班短時(每日50分鐘)(二)在非華語環境(三)華裔與非華裔混班學習。研究者採行動研究法進行教學試驗,從發現問題、假設原因、發展教學策略、實際驗證、到反省修正等一連串教學歷程,除了期望在改進本身教學方法後,能提昇教學品質外,更期望在非華語環境下學習中文之學習者在聽、說、讀、寫四項語言技能上能全面提高。 教學試驗過程是按著課程規劃及教學目標來實施教學活動,而其過程主要包括兩部分:課程實施及學習評鑑。課程實施之重點為藉由教材中詞彙、語法點、課文等內容來設計教學活動,以培養及訓練學生獲得中文各項語言技能;學習評鑑乃經由考試、作業、課堂表現等方式來檢驗學生學習情況及獲得教學反饋與反省。至於教學活動之設計,皆以學生之現況、學校要求,以及美國外語教學協會(ACTFL)公布之外語學習目標及能力標準為依據。強調師生與生生語言互動,給予學生較多的思維空間,並配合各種教學法來激發學生的主動性、積極性以及創造性。 根據試驗教學評估顯示,研究者使用所發展的教學策略後,確實改善在美國此一非華語環境下從事中文教學時所面臨的困境,並提出解決這三大困境的初步建議:(一)以媒體輔具提高教學效率、以互助合作提高學習興趣,來解決大班短時教學上的困難(二)以「全中文環境」提高聽力、以「溝通式教學」培養口語能力,以及利用網路資源培養自學能力,來解決在非華語環境下教學的困難(三)以「合作學習法」相輔相成來進行學習任務,以及依學生不同背景適時安排學習任務,來解決華裔與非華裔混班的教學困難。
  • Item
    漢字教學的設計研究-以歐美學生為例
    (2010) 紀壽惠; TU CHI SOU WHEI
    識字能力是獲取知識的一把鑰匙,尤其是在這知識經濟的時代,文字的功能更勝於有聲的語言。漢字認知是漢語能力發展的關鍵,學習漢語「工欲善其事,必先利其器。」漢字認知能力是漢語學習者進入中國語文殿堂的最基礎工具,所以漢字教學是目前漢語教學研究中的重要課題。本文以歐美學生為研究對象,對初級、中級、高級三個階段的教學內容、學習目標、任務、方法等方面,提出一系列針對性強、高效可行的漢字輔助教學範例,以期提供華語文教學同好可茲參考的教材。 本論文的研究架構分為五個步驟進行:第一章是緒論說明研究動機、研究目的、研究背景。第二章是文獻探討,分成三個部分:第一小節介紹漢字本體理論;第二小節探討漢字認知的心理學;第三小節探討漢字教學理論。第三章是研究方法,首先以問卷調查學習者的學習動機;其次是蒐集初、中、高三個等級學生的偏誤語料,並加以分析統整發現結果;其後再從實務教學中觀察了解學習者的思維過程與困難點。在這一系列的探討中對漢字教學做全面性的反省。 本研究的主旨是要設計一個漢字教學的教材,經過行動研究的反省與修訂後,於第四章研擬教學範例及驗證成果。初級教學內容先讓學習者掌握語音、語義的聽覺認知,再以大量隨文識字建立字感,然後學習構字率高的獨體字的筆畫和書寫順序。中、高級是以認知心理學的圖式架構理論為主要教學策略,充分運用意符、音符之形素關係的聯系而進行系統化的教學,以形符類推字義,以聲符聚集字群,橫向發展字族及詞群的學習,同時辨析形似字、同音字、引申的字義,讓學生從語素了解漢語構詞的特點,由此逐層累進漢字的能力,同時也對漢字運用的整體認知(本義到引申義、成語、慣用語)有了更全方位的了解。最後根據羅伯特.加涅(1985)所提出的九大教學事件,設計一個初級教案,經過實驗性的施測後,於第五章檢討反省,並提出對未來教學的建議。