國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    和魂、漢才與漢意之間:本居宣長的漢學觀
    (2020) 吳品蓉; Wu, Pin-Rong
    本居宣長作為日本國學一脈的集大成者,同時也是重要的日本思想家,其探究日本古道與建構國學對後來日本認知自己文化的面向上佔有關鍵地位。其中,宣長對於漢學的觀點也相當微妙而複雜。其一生中對漢學顯著之論述在於他批判「漢意」、並強調要堅定「大和魂」的立場,但這背後卻也隱含了「漢意」其實不完全等於整體的「漢學」,宣長所批判的「漢意」之外也另有其他肯定漢學價值之「漢才」的意義。由此可以發現,本居宣長對於「漢學」的觀點與態度,圍繞著「大和魂」、「漢才」與「漢意」的三個概念組成一個複雜的認知,充滿「和」、「漢」脈絡交錯的漢學觀。本論文旨要在以「大和魂」、「漢才」與「漢意」為切入點去探究宣長的漢學觀。 首先,梳理宣長論述中「大和魂」、「漢意」與「漢才」各自的定義與內涵,再進一步釐清三者之間的關係,由此清楚宣長對於漢學觀的基礎觀點在於立足「大和魂」的主體意識而防衛「漢意」的薰染,但在若不衝突到「大和魂」的立場之下能對漢學之「漢才」展現充分善用之態度。再者,透過宣長一生中極為重視的「道」之論述,也理解到「大和魂」與「漢意」兩個文化之中,於根本上的「道」之實踐便有鮮明差異,其中前者以「神」為依歸、後者以「人」為本,達到進一步理解宣長觀點裡對「和」、「漢」的強烈分別,以及他透過何種方式來篩選、分別「和」、「漢」兩道。接著,更深入宣長對於神道的觀點去理解宣長的世界觀,以嘗試剖析宣長對於「大和魂」、「漢意」之間深層的理解與緣由,並且整理出他對「大和魂」、「漢意」兩者的定位與詮釋,其中展現出了宣長批判「漢意」卻仍將其包容、詮釋於自己的世界觀當中,予以一個地位,而不是展現「排斥」、「消滅」的態度。然後,聚焦在宣長論述「和」、「漢」不一樣方向的生命實踐,也能嘗試理解到他對於神道及「大和魂」的信念如何不同於「漢意」所追求之道德理念,從此明白兩個方向不同的生命論調。最後,透過以上宣長對「和」、「漢」的各方面論述整理出他漢學觀的內涵以及特徵。 總體而言,宣長的漢學觀與其皇國古道論之建立有緊密的關聯,而且宣長對於整體漢學的態度其實呈現的是一種複雜、多元而包容的性質,其中明顯的是多層「主次」(層次)的分別意識,也因此能呈現出表面上雖有批判形象但實際上卻有順從、接受、包容的寬容態度。
  • Item
    德譯《道德經》的詮釋研究──以「道」、「德」為例
    (2015) 林芃汝; Pong-Ju Lin
    回顧德國的道家接受過程,可分為兩期:一為啟蒙時代之後,尋求能取代基督教世界觀之思想;二為第一次世界大戰之後,老子反戰思想慰藉人心。在本研究裡,首先簡述德國老子接受史,建立出德國老學研究的大背景後,再針對其中較知名的四位《道德經》譯者:Richard Wilhelm、Alexander Ular、Günter Debon、Hans-Georg Möller,分別探討他們對老子思想之認識,以及如何翻譯核心概念「道」與「德」。藉由探討德譯《道德經》中「道」、「德」思想之詮釋,對德國的老學研究進行梳理。
  • Item
    日本與臺灣的漢學連結:明治時期《臺灣教育會雜誌》漢文報(1903-1911)研究
    (2011) 張瑜庭; Chang,Yu-Ting
    摘要 本文以明治時期《臺灣教育會雜誌》漢文報內容為中心,探討「漢學」在其中扮演的角色。透過共同文化素養的再現,不僅打破殖民與被殖民者之間的二元對立模式,也使知識得以跨界傳播。 從有效傳播的角度而言,日治初期「漢文」在溝通上扮演重要的角色,漢文報的出現使雜誌發行與會員的數量皆有所成長,雖然漢文報與日文報二者欄位的名稱沒有太大的差異,但實際上內容多不相同,顯示其讀者群有別。為了加強人民對殖民政府的認同,內容也可見臺灣人的作品,讓臺灣人參與傳播的過程。 本文分從四個不同面向來說明文本當中呈現的日本與臺灣漢學的連結。首先從漢文學角度,因同處漢字文化圈的優勢,便以詩文聯繫雙方,因應作詩需要與娛樂性質刊登的「詩話」作品更在漢文報佔有相當的篇幅,當中亦有日人作品,為漢學界帶入來自日本的多元訊息。接著從教育與文化的角度出發,發現在輸入西方新學的同時,出現以儒學先行解釋說明的現象,漢學成為引進新知的媒介。再者,日本江戶時期的漢學與漢學家也透過連載的文章或轉引而進入臺灣讀者的知識版圖。此外,教育會雜誌也提供給當時有意復興儒學的人士一個發展的空間,透過漢文報的相關報導,可以得知當代日本漢學的延續及動態,日本漢文學社群的信息也在臺灣傳播,相關報導亦證明當時祭孔的活動持續不輟。 透過研究發現日治初期「漢學」的包容性與多向發展性,其出現的場域不僅止於文本的論述,也同時顯現於社會、文學活動的實踐當中。證明了日治初期殖民者以「漢學」這一臺日共同享有的文化資產,作為新知吸收的催化劑以及連接雙方的橋樑。
  • Item
    軟實力的競賽: 海峽兩岸對海外漢學推廣之比較(1978-2011)
    (2012) 廖箴; Liau, Jane
    隨著中國大陸政經實力的崛起,漢學軟實力(Soft Power)已成為全球矚目下,兩岸競合的下一波發展主力。2004年11月中國大陸在南韓首爾設立全球第一所孔子學院,截至2011年8月為止,全球已成立826所孔子學院及孔子課堂,孔子學院成為中華文化「走出去」的符號。而臺灣在2008年1月,馬英九先生競選總統時,選擇以「文化」為出發旗幟,推出文化為核心的全球佈局,宣示將在世界廣設臺灣書院以抗衡孔子學院,2011年10月在美國紐約、休士頓和洛杉磯揭牌成立,推廣「具有臺灣特色的中華文化」,展現臺灣民主、自由、經濟穩定發展的成果,希藉此重拾對「中華文化的論述權」。 本論文從奈伊(Joseph S. Nye)的軟實力理論出發,並利用其概念探析海峽兩岸(臺灣及中國大陸)對海外漢學推廣軟實力的運用,時間範圍界定在1978-2011年間,以改革開放後的中國大陸及臺美斷交後的臺灣做為研究對象,從歷史的角度出發,分析兩岸軟實力競賽的情形及臺灣如何突破官方外交困境,如何努力建構新的國際形象。期望透過本論文,能全面性和系統性的比較海峽兩岸在海外漢學推廣的成效。
  • Item
    戰前東洋史學之觀念與知識系譜
    (政大出版社, 2012-12-01) 邵軒磊
  • Item
    從「西學」到「漢學」
    (漢學研究中心蔣經國國際學術交流基金會, 2008-05-01) 潘鳳娟; Feng-Chuan Pan