國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Item
    以西方國家學習者為對象之身心健康華語教材之編寫設計研究
    (2025) 施漢娜; Schoettle, hannah
    隨著全球化的持續推進,臺灣高等教育朝向國際化的發展趨勢愈加明顯,吸引了越來越多的外籍學生來臺學習華語。然而,起於身心健康華語,目前市面上常用的華語教材雖在詞彙與表達層面涉及部分健康主題,卻普遍缺乏對「身心健康」議題的深入關注。尤其是對文化背景與臺灣差異較大的西方學生而言,其在適應過程中經常面臨語言障礙、文化衝擊與心理壓力等挑戰,而相關教材與研究多以東南亞學生為主,對西方學習者的需求關注相對有限。本研究以國立臺灣師範大學的西方國家華語學習者為樣本進行分析,透過教材分析、問卷調查與深度訪談等方式,探討現行教材在身心健康相關內容之呈現狀況,並調查學習者對該類教材的需求與建議。研究目的在於發展一套具文化敏感性與實用性的華語教材,使學生能在語言學習過程中提升其身心調適與文化融合的能力。研究結果顯示,目前主流教材對身心健康議題的涵蓋有限,無法充分回應外籍生的實際需求。西方國家學生普遍希望教材中能增加與情緒表達、壓力因應及文化適應相關的內容。專家與學習者亦認為本研究所設計之教材具有實用性與進一步發展的潛力,能有效提升學習者的語言表達能力與心理調適能力。本教材之設計以學習者為中心,結合真實情境與任務導向教學法,並融入基本身心健康知識,旨在協助學生在語言學習的同時,培養應對生活與學習挑戰所需的心理素養與跨文化理解能力。
  • Item
    求學學術中文之教材設計研究 — 以俄羅斯學習者為例
    (2024) 馬舒菲; Romashkova, Sofya
    隨著俄羅斯和中國合作關係的發展,近年來有越來越多俄羅斯學習者前往臺灣或中國大陸就讀學位課程。與此同時,在俄羅斯,學術中文,尤其是學術寫作尚未受到足夠的重視。目前存在的學術華語教材不僅極為有限,而且主要聚焦於學習者進校後所需要的指導。尚未被學校錄取的學習者,例如在申請時需要撰寫自傳、研究計畫等文件的學生,則往往被忽略。因此,本文旨在探討求學學術中文教材的編寫模式,以滿足計劃用中文申請大學或研究所的俄羅斯學習者的需求。為了達成此目標,本文採用內容分析法,對特殊目的外語教學、教材編寫、學術華語特色、寫作教學理論,以及俄籍學習者在中文寫作之困難等方面的文獻進行了研究。同時,研究者分析了臺灣和中國大陸學校對於外籍申請者的相關規定。透過問卷調查法,本文對俄羅斯學習者在以中文申請大學或研究所時所遇到的困難進行了檢查與探討。此外,我們採用深度訪談法從審查外籍申請者資料的老師的角度進行了學習者該注意事項的進一步調查。根據以上的研究結果,研究者編寫了求學學術中文教材大綱,並設計了兩課的範例。該教材特色之一是針對不同水平學習者的兼顧,每一課皆包括「中級」和「高級」的教學內容。教材大綱主題的安排基於申請者須撰寫的各種文件,每課內容除了課文、生詞、語法點等,還包括每種申請文件結構與特色介紹,以及補充知識和提示。最後,研究者邀請具有教俄羅斯學習者經驗的在職華語老師進行教材評估。儘管教材有可改進之處,但是華語教師表示,該教材實際應用價值很高,符合學習者的需求,能夠協助俄羅斯學習者更有效地申請學位學程。
  • Item
    國立臺灣師範大學僑生先修部《公民與憲政》華語教材編寫設計
    (2024) 甘涵亞; Kan, Han-Ya
    近年來,臺灣政府為因應面臨少子化和勞動力缺口,以及實施大學國際化政策,臺灣各大學積極招收來自海外的僑生。僑生回臺就讀的人數逐年上升,但因僑居地的學習環境資源之影響,造成僑生來臺時因華語文能力衍生不同學習上的阻礙。僑生的華語文能力足以應付日常生活,不過要銜接以華語授課的基本學科仍有問題,為使僑生來臺能順利銜接大學學業,需在學科內容和語言能力上設計出合適的銜接教材,使僑生進入大專院校後順利跟上課程內容。然而,就目前臺灣市面上的教科書而言,仍未發展學科導向之華語教材。因此,本研究所設計的學科華語教材,選定公民與憲政為主題,並以臺師大僑先部學生為設計對象,進行教材編寫。本研究透過文獻回顧,整理並分析臺師大僑先部之相關研究,及探討內容整合語言學習理論與現有學科學習目的之華語教材,以此作為編寫教材之基礎。本研究以臺師大僑先部之學習者為對象進行需求調查,根據需求調查結果設計教材大綱與兩課完整範例,並交由專家評鑑後進行教材修訂。最後,經由臺師大僑先部學習者進行教材評鑑,得到正面的評價。本研究根據研究結果,提出臺師大僑先部學習者於公民與憲政科目之學習困境;接著探討華語專家及臺師大僑先部學習者對本學科華語教材之看法;最後建立學科華語教材的編寫原則。期望本研究之成果能對學科華語教材的發展有所助益,未來更多華語教材能與學科內容結合。
  • Item
    法律華語教材設計-以越南新住民為教學對象
    (2021) 武氏仁; Vu, Thi Nhan
    近年來,因婚姻而移民到台灣的新住民人口越來越多。新住民在融入社會的過程中必須面對各種不同的挑戰。研究者在台灣生活與服務越南新住民之過程發現除了克服語言與文化差異,生活法律知識也是新住民的學習需求之一。然而,專為其設計的法律學習資源目前仍十分匱乏,故此設計一本新住民法律華語教材為本論文之研究動機。本研究以在台生活的越南新住民關注的法律議題為主,再結合專業語言教材設計之基本理論,希望提供給新住民一本好用、易懂、貼近生活的專業華語教材。希望其有助於學習者提升語言技能,同時也能增加生活所需之法律知識。以越南新住民為對象,本研究首先採用調查研究法蒐集共130份有效問卷以了解其在台生活所需要學習的法律議題,作為法律華語教材之整體架構。接著採用文獻分析法,參考專業語言教學相關理論及現有的新住民華語教材以獲得法律華語教材之編寫原則,從而實際設計出架構中最受關注之三個主題的具體教材示例,並進行一課的示範教學。根據新住民的學習需求,再以「針對性」、「實用性」、「文化導入」及「趣味性」為編寫原則,本論文嘗試設計的新住民法律華語教材架構包括:「婚姻家庭篇」有七課:居留與定居相關法規、離婚、家庭暴力、監護權、繼承權、新住民父母赴台探親、親子共學;「工作篇」有三課:工作權益、契約糾紛、稅務相關法規;「生活篇」有兩課:醫療保險及交通規則;「人身安全篇」有三課:性侵害、性交易、販賣毒品,共15課。最後本研究也進行了學習需求最高—「工作權益」主題之實際示範教學,並獲得學習者高度肯定以及寶貴的修改建議。本研究提供給新住民一個實用的專業法律華語學習資源,也盼能對未來新住民專業華語教學的相關研究提供參考依據。後續除了可擴及研究對象為多元族群,也可以更進一步探討教材與教學法之關係以優化教材的學習成效。