文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 6 of 6
  • Item
    章類分析與學術英文教學
    (國立台灣師範大學英語學系, 2003-04-??) 劉賢軒
    史維爾(Swales, 1981)的開拓性研究已經引發相當多人從事探討學術論文的結構問題。海仁德(Hyland, 2000)的研究顯示學術期刊論文的結構不同可能反映領域的文化和價值觀的差異。本文試圖探討這類結構不同也可能因論文作者的寫作經驗而有差別。我們是要 觀察臺灣博士生所寫學術期刊論文「摘要」的結構特色。我們的語料分別取自五十篇本地生命科學系博士生期刊論文及三十篇相關領域的外籍專家論文。我們發現, 幾乎所有八十篇語料含有「結果」與「結論」,可視為必用言步(obligatory moves)。就篇數而言,「背景」、「目的」及「方法」在博士生語料中的出現率分別為48%、52%和30%,遠低於外籍專家語料的80%、90%和 60%。就篇幅而言,博士生花了高比例的篇幅(58%)去報導他們的研究結果,用20%的篇幅說明結論,用在其他言步者都少於10%。博士生作者認為論文 摘有的主要目的就是呈現實驗結果。外籍專家比較兼顧其他各言步在論文摘要中的地位。最後,我們向臺灣博士生提出數點建議,或許能幫助他們改進摘要寫作。
  • Item
    論我國大學之科技英文教學途徑
    (國立台灣師範大學英語學系, 1986-04-??) 劉賢軒
  • Item
    如何協助我國學生培養英語聽力
    (國立台灣師範大學英語學系, 1984-10-??) 劉賢軒
  • Item
    論我國大學之科技英文教學途徑(下)
    (國立台灣師範大學英語學系, 1986-07-??) 劉賢軒
  • Item
    我國大一英文教學的構想
    (國立台灣師範大學英語學系, 1985-07-??) 劉賢軒
  • Item
    英語寫作練習是否要在聽、說、讀練習之後
    (國立台灣師範大學英語學系, 1984-04-??) 劉賢軒