文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    Bi-directional Transfer in Chinese EFL Learners' Apologizing Behavior
    (英語學系, 2012-11-??) 蘇怡如; I-Ru Su
    The present study investigated the apologizing behavior of Chinese EFL learners in their first language (L1) and second language (L2) to address the issue of bidirectional language transfer (from L1 to L2 and from L2 to L1) in foreign language learning. Data were collected via the instrument of a written discourse completion test Traces of cross-linguistic influence from both directions were found. As regards L1 influence on the L2, when apologizing in the L2, the intermediate EFL learners were more status-sensitive than the English native controls in their apology realizations. The advanced EFL learners were more prone to acknowledge responsibility to strangers and offer more repairs to acquaintances than the English native controls. Effects of the L2 on the L1 were less noticeable than from the other direction and were mainly observed in the advanced EFL learners. The advanced EFL learners did not vary their apology realization patterns according to the interlocutor's relative power as Chinese native controls did when apologizing in the Ll. Taken together, these results show that crosslinguisticinfluence can occur bi-directionally at the pragmatic level in foreign language learners
  • Item
    性別對外語會話互動的影響
    (英語學系, 2013-12-??) I-Ru Su; Chao-Ning Huang
    許多母語的研究發現性別在會話互動中扮演重要的角色,但鮮少有研究探討在外語的對話裡性別如何影響外語學習者之間的會話互動,以及這些影響是否與性別而異的談話風格有關。本研究以互動假說 (Interaction Hypothesis) 為基礎,並採用Lakoff 與Tannen (1984) 的談話風格分類,探討性別如何影響任務導向互動 (task-based interactions) 中語言相關片段(language-related episodes) 的多寡及解決情形,並進而影響外語學習者的學習機會。24 位臺灣籍的英語學習者 (共12 位女性及12 位男性) 參與本研究。研究結果發現說話者性別和性別配對 (異性組或同性組) 都不會對語言相關片段的提問及回答頻率產生顯著影響。然而,性別配對卻顯著影響到回答的答案是否正確;比起同性組的表現,女性和男性在異性組時皆比較容易給予正確的解答。至於談話風格,疏遠型和清晰型兩種談話風格呈現性別差異;疏遠型有較多男性,而清晰型有較多女性。說話者的談話風格並不會顯著影響她/他自己在語言相關片段的提問頻率及回答情形。然而,有趣的是說話者的談話風格可能會影響到與談人的回答意願。疏遠型人(較多男性) 較可能提高與談人的回答意願,因而可以聽到較多答案;相反地,清晰型的人 (較多女性) 較容易降低與談人的回答意願,因而聽到較少答案。