文學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2

院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。

本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。

本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 10 of 6790
  • Item
    探討圖像組織圖如何影響不同程度臺灣英語學習者的閱讀策略與學習認知
    (2025) 高庭萱; Kao, Ting-Hsuan
    本研究旨在探討台灣高中英語課本中「填充式圖像組織圖」(filled-in graphic organizers, FGOs)融入閱讀教學,對學生後設認知閱讀策略的影響。研究目的包括:探究FGO教學是否能有效提升學生後設認知閱讀策略使用表現,分析不同成就學生在閱讀策略運用上的差異,以及了解學生對使用FGO的學習經驗與看法。為達研究目的,本研究採用混合方法和準實驗設計。研究對象為南台灣某所高中兩個班級共計59位學生,其中一班(28人)為實驗組,另一班(31人)為控制組。分組依據為各班對FGO教學的既有經驗,熟悉程度較高者作為實驗組,另一班無使用FGO學習經驗則作為對照組。實驗組接受為期四週的FGO融入式閱讀教學,控制組則延續原授課教師的英文課程。研究工具為改編自Mokhtari與Reichard(2002)之後設認知閱讀策略量表(MARSI),並翻譯為中文版本以利學生填答與理解。前後測結果顯示,實驗組在全域閱讀策略、問題解決與支持策略三面向皆有顯著進步,而控制組僅在支持策略方面呈現些微成長。此外,實驗組學生依據授課教師對其學業表現、課堂參與及學習動機的整體觀察,進一步區分為高成就與低成就組。研究結果指出,高成就學生展現出更廣泛且更頻繁使用後設認知策略的傾向,尤其擅長運用如推論與理解監控等高層次策略;相對地,低成就學生則較常依賴如重讀與查字典等自下而上的支持策略。學生個別訪談進一步支持量化結果,顯示多數學生肯定FGO對閱讀理解、概念整理與考試準備的幫助,但也提出使用上的困難,如詞彙量不足、時間不夠及找出重點困難等實際挑戰。整體而言,研究結果顯示FGO融入閱讀教學具有提升後設認知策略的潛力,但其效果仍仰賴良好的任務設計與教學支援以滿足多元學習者的需求。本研究結果可作為英語教師設計閱讀融入課本FGO之參考,亦有助於促進學生在閱讀歷程中建立主動、靈活的學習策略意識。
  • Item
    臺灣2030雙語政策下大學教師對英語授課的看法
    (2025) 何佩盈; He, Pui-Ieng
    本研究旨在探討臺灣大學教師對英語授課政策(English as a Medium of Instruction, EMI)實施的看法,特別是針對其在2030雙語政策「大專校院學生雙語化學習計畫(BEST)」推動下的相關經驗與觀點。本研究採用由Walt and Gilson(1994)提出的政策分析三角框架(Policy Analysis Triangle, PAT),深入了解在2030雙語政策下大學教師實施EMI的過程與經驗。本研究為質性研究,所蒐集的資料包含對來自臺灣兩所雙語標竿大學的八位EMI授課教師進行半結構式訪談與課堂觀察,並運用詮釋現象學分析法(Interpretative Phenomenological Analysis, IPA)深入探索大學教師的真實經驗。研究結果顯示,儘管受訪教師大多支持政策目標,但在實施過程中仍面臨諸多挑戰,包括:政策傳達不明確、資源支援有限、語言障礙、以及受文化背景影響的課堂互動阻力。此外,不同學科領域的教師也展現出不同的困境,如:人文領域教師主要面臨語言表達的抽象與複雜性,而理工領域教師則遇到尋找額外補充教學資源上的困難。為因應這些挑戰,受訪教師採取了多項教學策略調整,例如:語碼轉換、翻轉教學及同儕合作等。本研究從教師角度深化了對EMI政策實施的理解,並為政策制定者、高等教育機構及教育工作者提供實質建議,以提升EMI課程的成效;此外,本研究也指出EMI現場挑戰與支援需求,希望能進而促進2030雙語政策的推展及臺灣EMI教學環境的包容性發展。
  • Item
    華語「V-出」複合詞之語意研究
    (2025) 李品葳; Li, Pin-Wei
    本研究聚焦於現代漢語中的方向補語「出」,探討與「出」構成「V-出」複合詞的動詞語意特徵,以及含「V-出」複合詞的句式結構。雖然過去文獻曾討論「出」的方向意涵與結果意涵,以及可與之搭配的動詞類型(Liu 1998, Lin 2001),但多聚焦於「出」本身,較少有系統的分析動詞語意與「V-出」後接的受詞(如Source/Goal、Theme、Result)之間的互動關係,亦未探討「V-出」複合詞中語意角色與方向性/結果性之關聯。同時,雖有研究(如Kuang 2024, Lin 2001)應用意向圖式(Image Schema)探討「出」的空間性意涵,但對「V-出」結構中的容器圖式類型映射(Container Schema Mapping)仍缺乏細緻分類與說明。因此,本研究以台灣華語當代語料庫(COCT)為基礎,採搭配詞詞頻統計與語意分類方法,針對100個高頻「V-出」複合動詞及其所搭配的2,578個後接名詞進行分析,探討動詞語意、主詞與受詞的語意角色如何形塑「出」的意義詮釋。研究結果顯示,與方向性「出」搭配的動詞多為移動動詞,而結果性「出」多和非移動動詞(如創造類、認知類動詞等)做搭配。而在句法結構上,主詞為容器、受詞為容器、隱性來源為容器可解釋不同的容器圖式映射。此外,呼應Lin et al. (2015) 曾提出的方向性相容性限制 (Directional Compatibility Constraint),本研究也利用Talmy (2000) 所提出的動力學 (Force Dynamics) 進一步探討動詞隱含的方向性如何影響其與「出」的搭配與語義相容性。期望透過本研究對「V-出」複合詞的探討,為華語語意學研究提供理論深化與實證語料支持。
  • Item
    解碼情緒: 以語料庫為本方法探索華語流行歌詞中的情緒概念
    (2025) 陳柏儒; Chen, Po-Ju
    本研究旨在分析華語流行音樂歌詞中,與情緒有關之概念,以及這些概念如何以概念隱喻和概念轉喻之方式在歌詞文本中將抽象的情緒概念具體化。我們建立了從2013年至2023年共73,358首歌曲的華語流行歌詞語料庫,並利用語料庫語言學中搭配詞概念、詞向量模型和網絡分析等技術,將和七大基本情緒 (快樂、悲傷、恐懼、驚訝、憤怒、厭惡、以及輕視) 有關的名詞搭配詞取出,建立每個情緒的搭配詞網絡。網絡中的節點(nodes)為各情緒的顯著名詞搭配詞,邊(edges)則為搭配詞之間的語意相似值。我們透過詞向量計算每個搭配詞之間的語意相似值,並以網絡分析中社群偵測 (community detection) 彙整出與情緒相關之語義場,進而匯聚為更廣義的語意類別,分析與情緒相關之概念。最後,我們也隨機挑選出每個語義場中的搭配詞索引,進一步觀察、分析其在歌詞文本中可能出現的概念隱喻、轉喻,以及相關概念。根據社群偵測的結果顯示,每種情緒都和不同的媒介產生關聯。和快樂有關的概念數量最多,其次依序為悲傷、恐懼、驚訝、憤怒、厭惡、以及輕視。其中,我們發現快樂(JOY)和悲傷(SADNESS)在不同具體程度的語義類別中有共同的相關概念:抽象概念傾向於和快樂及悲傷有關,但具體概念則顯現出不同情緒偏好。儘管和恐懼、驚訝、憤怒等情緒相關的概念數量較少,本研究分析的七大情緒皆與「人」(HUMAN)、時間(TIME)相關的概念有關聯,突顯了情緒表達短暫且人本中心的性質。而透過分析隨機選取的搭配詞索引,我們發現華語流行歌詞運用了概念隱喻和概念轉喻來理解情緒,同時,單純相關的概念則反映出歌詞文本中經常出現的主題。透過語料庫為本的方法,我們發現許多過往文獻未提及的隱喻和轉喻。總的來說,本研究結果顯示,華語流行歌詞中七大基礎情緒和不同概念有關,且歌詞文本常以概念隱喻和轉喻的方式將抽象情緒概念具體化以助理解。而利用搭配詞和網絡分析,本研究採用之語料庫為本、資料導向的研究方法能有效幫助我們找出華語流行歌詞背後和情緒相關的語意概念和群體。
  • Item
    台灣迷因文化的幽默與冒犯:解碼社群媒體吸睛關鍵
    (2025) 洪綺臨; Hung, Chi-Lin
    隨著迷因成為網路傳播的重要形式,許多研究陸續揭示幽默與其熱門程度之間的可能關聯。但針對台灣迷因語境,幽默與冒犯如何交織影響其傳播力,迄今仍缺乏實證。特別是冒犯是否有助於或阻礙迷因傳播,目前文獻仍未有共識。本研究旨在 (1) 驗證幽默與冒犯兩種情緒與迷因熱門度(按讚數)的關係;(2) 從社會互動 (Hyland, 2005b)、文本分析、多模態符號學層面挖掘台灣熱門迷因中兩情感的語言學意涵。研究先自Instagram爬取迷因貼文,整理出平衡熱門度和定量冒犯比例的台灣繁中迷因語料庫。幽默和冒犯的評分則來自大眾的問卷填答,作者從語料庫中隨機抽取兩千多筆迷因製成線上問卷,控制每份問卷的熱門、冒犯迷因數量及個別填答人次,最終取得2,179筆有效迷因樣本。分析(一)使用問卷收集來的迷因探討幽默、冒犯和熱門度的關聯。分析(二)進一步篩選出圖文分離且文本類型單一(分為「片語」、「子句」、「句子」、「段落」、「對話」五類)的熱門迷因,共626張,細究迷因的幽默和冒犯語言學特徵。分析(一)結果顯示,僅幽默和熱門度呈現正相關,冒犯則無論是一次還是二次項皆無顯著關聯,兩者呼應了前人研究成果。分析(二)發現,在台灣迷因文本中,某些互動訊號傾向與具有幽默感或冒犯性的熱門迷因同時出現。若迷因創作者希望提升觀眾的共鳴效果,宜優先考量「自我揭露」與「訴諸共同知識」等互動性線索。反之,若傾向避免引發非預期的冒犯,則建議審慎檢視「對話」體裁的迷因,尤其是含有「內梗」的內容呈現。此研究貢獻在於(1)首度以純台灣繁中迷因檢驗幽默、冒犯與熱門度之關係;(2)建立涵蓋情緒評分與語言標記的台灣迷因語料庫,為後續多模態語言學與情感傳播研究提供基礎;(3)為迷因創作者與平台管理者提出互動策略與冒犯風險控管之實務建議。
  • Item
    漢語V得動詞重複結構的衍生
    (2025) 簡維萱; Chien, Wei-Hsuan
    本論文旨在探討漢語V得動詞重複結構的衍生。V得動詞重複句式的表層結構含有兩個型態相同的動詞,其中第一個動詞組由中心語和補語組成,第二個動詞組則由V-得和動後補語構成。前人研究中的衍生方法舉凡動詞移動(Cheng 2007, Bartos 2019)、基底生成(Hsu 2012)及其他生成法如動詞組並列(Fang 2006)和部分刪略(Meadows and Yan 2022);然在這些分析中,「複製」時常被用以指涉表層出現重複動詞的描述性現象而非句法上的複製(參見Chomsky 1995, Nunes 2004)。此外,在這個句式中第一個動詞可以不出現且在不同動詞組又有不同表現的特徵鮮少被提及或討論。針對動詞重複結構,我提出平行合併的生成法(Citko 2005, 2011),重複的動詞位於共享節點,分別和補語以及動後「得」子句接合;而促使平行結構聚合的機制是對稱性的破壞,這可以透過第一動詞組的動詞組或名詞組移動(參見Moro 2000, Citko 2005)或轉化來達成(參見Epstein, Kitahara, and Seely, 2015)。我主張這些選項能解釋第一動詞在不同動詞的不同表現,有鑑於此,我循內部補語可提取性的基準,進一步將動詞分類為「開車」、「跑步」、「哭」三類;其中「開車」含有可提取補語、「跑步」包含不可提補語,「哭」則不帶補語。我也提出,補語的句法地位是影響動詞組進行對稱性破壞的關鍵—「開車」的補語屬名詞組故能提取,「跑步」的補語屬中心語,故不允許提取。總括而言,平行合併的分析本著聚合結構的句法性策略而生成重複的動詞並能遵循衍生經濟性,並且實證性地爲動詞組和其句式變異的關聯帶來嶄新的啟示。