華語文教學系

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/113

發展沿革

        國立臺灣師範大學於1995年成立「華語文教學研究所」碩士班,2003年成立博士班,致力於培育華語文作為第二語言或外語的教學師資及研究人才。2006年成立「國際華語與文化學系」,招收華外語國際生,致力於培養具有流利華語文能力及跨文化溝通能力之外籍華語人才。2006年成立「應用華語文學系」學士班,復於2012年與「華語文教學研究所僑教與海外華人研究組」整併成立碩士班,招收本國籍學生及僑生,致力於培養全方位的華語文應用人才,以及海外華人社會與文化的研究人才。2012年「華語文教學研究所」與「國際華語與文化學系」合併為具博士班、碩士班與學士班學制之「華語文教學系」。2017年「應用華語文學系」與「華語文教學系」進一步整併。重整後的「華語文教學系」包含兩個學士班組(「國際華語與文化組」及「應用華語文學組」)、碩士班、博士班、以及數個學程與專班(華語文教學學分學程、兒童雙語教育學分學程、海外華語師資數位碩士在職專班)。

教育宗旨

        華語文教學系之教育宗旨在於因應當前東風西漸、華語全球化之趨勢,培養各領域所需之國際華語人才,使其能通曉並傳播海內外華人的語言與文化,藉此厚植華語文化實力、促進東西方交流、進而確保世界和平與人類福祉。

特色與願景

        重整後的「華語文教學系」與臺師大歷史悠久的國語教學中心及僑生先修部構成中華民國高等教育機構中規模最大最完備、且學理與實務兼具的華語文專業人才培育重鎮。師資包含語言學、語言教學、教育心理、認知科學、教育科技、華人文學與文化、海外華人社會等學有專精的學者。學生涵蓋本地生、僑生、外籍生,來自全球各地,具多元背景。師生共構成一個真正生態多樣的學習環境。未來「華語文教學系」將積極與本校翻譯、國際人力資源與管理相關系所合作,強化學生跨語言跨文化素養與行政管理的能力。「華語文教學系」也將強化與國外學校合作,發展符合當代學習趨勢、有實證依據的華語教學方法,建立有特色的華語教學與僑教品牌。

News

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    基於語料庫的現代漢語通用量詞「個」之研究
    (2022) 芮晶瑩; Rui, Jingying
    「量詞」作為現代漢語中單獨存在的一種詞類,是漢藏語系語言的重要特徵,而「個」作為現代漢語中唯一的通用量詞,其「通用」的屬性讓「個」不可避免地與其他的專用量詞存在語義重疊的情形,從而造成包括母語者群體在內的混用及誤用現象,值得深入探討。本研究首先基於語料庫的研究方法,針對量詞「個」的語義語法等相關語言使用規律進行分析探討,並結合學習者語料庫數據對大陸及台灣地區學習者有關量詞「個」的使用偏誤進行分析與總結。此外,本研究還採用了問卷調查法對量詞「個」在兩岸不同族群中的日常語言環境表達進行補充考證,探討不同族群間有關量詞「個」的使用差異性及泛化特徵分佈。經綜合分析,本研究共揭示以下五項結果。第一,「個」的使用範圍及可出現的語境均較為複雜,並不存在明確的語法規則,但具有一定的傾向性規律。第二,「個」是典型的具有中性語義韻的詞項,一般不能跟數詞「二」連用,個體數量或者巨大數量都可以用「個」來修飾。「個」與「件」在計量事件上存在共現語境,但是「個」的使用範圍通常局限在口語,名詞「事件」一般只被「個」修飾;而「個」與「種」在語義上並無重疊,二者不可替換使用。第三,兩岸母語者在「個」與名詞搭配的用法上雖不存在顯著的兩岸差異,但台灣地區的母語者在有關職業稱謂詞前的量詞選擇等方面上存在更為明顯的泛化現象。第四,兩岸學習者因語言環境的不同在量詞「個」及其近義量詞的辨析使用上存在一定差異性,在有關職業稱謂詞前的量詞選擇和巨大數量前的量詞選擇等用法的區分上,台灣地區學習者的表現相對較弱。第五,受熟悉效應理論影響,兩岸學習者對於量詞「個」的使用與兩岸母語者的語言使用存在密切的相關性。
  • Item
    以語料庫為本探究多變項與雙及物構式的偏向分布
    (2021) 詹士微; Chan, Shih-Wei
    雙及物構式的研究最初從形式結構分類以及雙賓動詞語義探討(朱德熙,1979;湯廷池,1979),之後學者採用Goldberg(1995)的構式語法理論討論雙及物構式語義,如張伯江(1999)、沈家煊(1999)等。除了以動詞語義、構式語法的角度分析雙及物構式,也需考量義項及語境因素如何影響雙及物構式選擇。 在漢語雙及物構式研究中,較少將動詞義項細分探討雙及物構式。因此,本文旨在以多義詞「送」為主題研究義項對句式選擇的偏向性影響以及其他多變項如何影響雙及物構式選擇。本研究以「COCT書面語語料庫2019」中2011至2018年的語料為研究範圍,利用顯著共現詞素分析法(Stefanowitsch& Gries, 2003)分析「送」的義項(給予義、傳送義)與雙及物構式的搭配關係,以及義項與哪些直接賓語搭配。由於雙及物構式受到多變項影響,本文以二元邏輯斯迴歸分析建立能夠預測雙及物構式的多變項模型,同時以實證研究為輔,視相同義項、尾重原則但不同的信息結構的條件下,中文為母語者是否受到信息結構制約。 本文的研究結果顯示(1)「送」的兩個義項句式偏好顯示傳送義偏好與格構式(PDC),給予義傾向雙賓構式(DOC)。(2)二元邏輯斯迴歸分析預測義項、信息結構、尾重原則為影響雙及物構式為DOC、PDC的變項。(3)實證研究結果與迴歸分析預測結果一致,整體的評分表現為PDC中,不符合信息結構、尾重原則時,PDC得分較高;DOC中,當符合信息結構、尾重原則時,DOC得分較高。論及兩句式的信息結構表現,本研究認為動詞語義、構式義仍影響句式的信息結構順序,信息結構需考量聽者信息結構。