華語文教學系

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/113

發展沿革

        國立臺灣師範大學於1995年成立「華語文教學研究所」碩士班,2003年成立博士班,致力於培育華語文作為第二語言或外語的教學師資及研究人才。2006年成立「國際華語與文化學系」,招收華外語國際生,致力於培養具有流利華語文能力及跨文化溝通能力之外籍華語人才。2006年成立「應用華語文學系」學士班,復於2012年與「華語文教學研究所僑教與海外華人研究組」整併成立碩士班,招收本國籍學生及僑生,致力於培養全方位的華語文應用人才,以及海外華人社會與文化的研究人才。2012年「華語文教學研究所」與「國際華語與文化學系」合併為具博士班、碩士班與學士班學制之「華語文教學系」。2017年「應用華語文學系」與「華語文教學系」進一步整併。重整後的「華語文教學系」包含兩個學士班組(「國際華語與文化組」及「應用華語文學組」)、碩士班、博士班、以及數個學程與專班(華語文教學學分學程、兒童雙語教育學分學程、海外華語師資數位碩士在職專班)。

教育宗旨

        華語文教學系之教育宗旨在於因應當前東風西漸、華語全球化之趨勢,培養各領域所需之國際華語人才,使其能通曉並傳播海內外華人的語言與文化,藉此厚植華語文化實力、促進東西方交流、進而確保世界和平與人類福祉。

特色與願景

        重整後的「華語文教學系」與臺師大歷史悠久的國語教學中心及僑生先修部構成中華民國高等教育機構中規模最大最完備、且學理與實務兼具的華語文專業人才培育重鎮。師資包含語言學、語言教學、教育心理、認知科學、教育科技、華人文學與文化、海外華人社會等學有專精的學者。學生涵蓋本地生、僑生、外籍生,來自全球各地,具多元背景。師生共構成一個真正生態多樣的學習環境。未來「華語文教學系」將積極與本校翻譯、國際人力資源與管理相關系所合作,強化學生跨語言跨文化素養與行政管理的能力。「華語文教學系」也將強化與國外學校合作,發展符合當代學習趨勢、有實證依據的華語教學方法,建立有特色的華語教學與僑教品牌。

News

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item
    華語文自學網站設計初探
    (2003) 高林澄江
    有效學習端賴學習者之主動性。尤以現今教育轉向「以學習者為中心」,為培養學習者的 「自主性」,引領其從事「自我導向學習」便益形重要。又,現今海外華語學習人口激增 ,其學習背景與需求異質性高,尤以中高級的專業學習需求孔急,提供多元學習機會與管 道便有其迫切性。此外,網路科技得以讓散佈海外的學習者彈性使用網上華文課程或資源 網站學習,並接觸華語真實語境。然而,一般華文網上課程無法備辦所有學習需求,且現 有華文資源網站多半為資源之連結,缺乏如何使用網上學習資源與利用真實材料學習華語 之指引。 語言自學中心為一個協助自主式語言學習而設、整合各項學習要素支援學習者自主的學習 環境。為備辦不同的學習需求,亦提供多樣化的學習指引與選擇機會,讓學習者決定學習 目標、內容、方法、場所、時間、評鑑方式等事項。藉由此種自我導向語言學習模式,培 養學習者對自身學習負責任之自主能力。 本研究目的在於將語言自學中心網路化,藉由現今網路科技與豐富的網路資源,設計華語 文自學網站,作為物理實體SAC之延伸。藉此整合各項網路學習資源、營造支援學習者從事 自我導向學習之環境。並以中高級海外成人華語學習者為例,以期能夠作為當前海外中高 級學習者需求之解決之道。 由於語言自學網站網路化涉及網路之特性與本質,本文除關注於語言自學網站設計面外, 亦增添其理論層面及定位之考量。本研究經由語言自學網站相關理論背景文獻與現有語言 自學網站實例之探討,將現有語言自學網站加以歸類,並歸納其實際作法、要素,以提出 設計模式及其設計原則。而後,以提供給母語為英語的華語文自學網站之新聞閱讀主題部 分作為範例,解說華文自學網站具體的內容。最後,提出本研究之結論與建議,以期提供 後進於往後設計時之參考。
  • Item
    僑務委員會華語文教材之文化導入研究
    (2010) 郭淑芳
    有效地學習華語文並且正確地運用在不同的情境,真正達到溝通的目的,是所有華語文學習者以及教學者共同的目標。在華語文教學的領域中,不論是課程的設計、教材的編寫、課室的經營、教學與評估等各環節都影響著教學的效果,而好的教學方法若能搭配適當的、豐富多元的教材,相信更能達事半功倍之效果。 從僑務委員會的僑教發展方針與策略觀之,該會教材中從過去傳統中華文化的灌輸,到今天因應政治、社會環境的變遷,強化台灣多元主體文化的演變,都顯示著「文化」在其中扮演的角色相當重要,然而,「文化」定義如此廣泛難以精確闡述,那麼「文化」的概念如何巧妙地置於華語文教學之中?如何輔助華語文教學?又如何協助學習者掌握母語之外的第二語言?本文即欲探討僑務委員會已出版之平面教材及網路教材,歸納分析現有教材當中有關文化點導入華語文教學的現況與不足之處,並輔以問卷調查的需求統計分析,期能進一步提出具體建議,有利於未來文化題材方面之華語文教材規劃與開發。 本文共分為六章,第一章說明研究動機目的、研究方法、研究範圍以及名詞釋義;第二章為文獻探討,蒐集彙整文化教學相關研究,歸納文化導入華語教學之要素與方法;第三章為文化教學現況調查,以問卷統計方式調查目前華語文教師文化教學現況及需求;第四章針對僑委會所出版之教材進行文化觀點探討,得知僑委會教材文化導入現況;第五章依據前述研究針對文化導入華語文教材的編寫與開發提出建議;第六章總結研究結論,並說明研究限制與未來研究發展建議。
  • Item
    華語文同步遠距教學與短期密集課程之整合-以日籍初級學者為對象之課程設計-
    (2005) 盧翠英; lucuiying
    本文旨在整合華語文同步遠距教學與短期密集課程之設計原則,且以日籍學習者為對象,並且試著從理論與實際兩大方向中,發展出合理的研究結果。 華語是現今世界上使用人口數最多的語言,華語文學習者更是遍布全世界。然而並不是每位學習者都有機會來到目標語國學習華語,或是在目標語國長時間學習華語,因此同步遠距教學的無遠弗屆與短期密集課程的短時性,正好提供了學習者「多元性」學習的管道,此乃本研究產生的背景,希望能全面性、多方位地滿不同類型華語文學習者的需求。 本研發的研究方法採質化研究法來進行,並透過台師大與日本早稻田大學合作的教學模式為樣本,訪談授課教師、學生、觀摩人員,以其瞭解教師和學生在教學內容與教學策略上實際面臨的問題及難點。且實地觀察上課情形,並輔以研究者親身教學經驗,期能設計出適切的教學活動。 結果顯示:1.學習者口語表達能力的深度與難度,有待加強。2.教材內容得滿足學習者的要求。3.教材內容要有連慣性。4.教學策略需要更靈活多樣。最後基於語言教學理論。以及整理歸納訪談觀察結果,在教學分析、教學內容與教學策略、教學評鑑等方面進行分析與探討,且提出華語文同步遠距教學與短期密集課程整合之後課程設計原則,根據此原則提出教學建議,並且設計整合後之教學活動與過程。盼能提供華語教學界於未來設計相關的課程之參考。