李潼《鏡花緣》改編之研究
dc.contributor | 潘麗珠 | zh_TW |
dc.contributor | Pan, Li-Chu | en_US |
dc.contributor.author | 詹姿芸 | zh_TW |
dc.contributor.author | CHAN, TZU YUN | en_US |
dc.date.accessioned | 2022-06-07T09:28:16Z | |
dc.date.available | 2021-07-10 | |
dc.date.available | 2022-06-07T09:28:16Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description.abstract | 在眾多推薦的書目中,現代的、西方的書目佔絕大部分,尤其是最受孩子喜愛的「幻想故事」。在中國古代典籍中,正有許多蘊含兒童文學的「素材」,最明顯的就是在小說裡頭尋找,而清代正是小說發展鼎盛時期。這些小說,雖非為兒童所寫的,卻擁有兒童文學的特性。也因此,目前有許多出版社將之改寫,介紹給兒童讀者欣賞。其中筆者注意到《鏡花緣》一書,其被稱為中國的長篇博物體小說以及才情小說,而這些古書神話、論學說藝的成分掩蓋了社會議題的呈現。而李汝珍的《鏡花緣》正是其中閃亮的星星。 本研究試圖先從《鏡花緣》的文獻探討來做資料的蒐集和彙整,以方便對照於李潼《鏡花緣》的改編,探討其「適合性」、「忠實性」、「完整性」。雖然原文所蘊含的社會性,內容駁雜如「萬寶全書」,但現代鮮少有人針對其改編版本做仔細的論述,也因此更加吸引了筆者的目光以及研究的興趣。 章節安排如下:第一章〈緒論〉說明研究動機與目的、研究對象與研究範圍、文獻探討及研究方法等。第二章〈《鏡花緣》改編為兒童文學的適合性〉,歸納出兒童文學的特質,並以兒童文學的理論及《鏡花緣》相關研究來驗證《鏡花緣》的兒童文學性。第三章〈李潼改編《鏡花緣》主題的忠實性與書寫策略〉,將分析其主題忠實跟書寫方法。第四章〈李潼改編《鏡花緣》其完整性與藝術分析〉分析改寫本整體的結構安排、語言文字運用等改寫藝術手法。第五章〈結論〉針對以上章節做綜合論述,並提出兒童文學改寫作品的趨勢與特色。 本研究採文本分析法,所探討的李潼改編作品,以兒童為閱讀對象,將《鏡花緣》作為底本,增刪或改編情節,並以故事或小說寫作形式的改編作品為研究版本範圍。結論中提出研究成果與展望。期望藉由此研究爲有志從事兒童文學改寫與創作者提供意見與方向。 | zh_TW |
dc.description.abstract | none | en_US |
dc.description.sponsorship | 國文學系 | zh_TW |
dc.identifier | 60420008L-39554 | |
dc.identifier.uri | https://etds.lib.ntnu.edu.tw/thesis/detail/edcbfd194d1aa19656b27ca46165f108/ | |
dc.identifier.uri | http://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/116458 | |
dc.language | 中文 | |
dc.subject | 改編 | zh_TW |
dc.subject | 鏡花緣 | zh_TW |
dc.subject | 李潼 | zh_TW |
dc.subject | 兒童文學 | zh_TW |
dc.subject | none | en_US |
dc.title | 李潼《鏡花緣》改編之研究 | zh_TW |
dc.title | none | en_US |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
- Name:
- 60420008L-39554.pdf
- Size:
- 7.64 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- 學術論文