學位論文

Permanent URI for this collectionhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/73882

Browse

Search Results

Now showing 1 - 2 of 2
  • Item
    臺灣文人的記者初體驗及其創作實踐——以李逸濤為例的探討
    (2010) 王俐茹; WANG,LI-JU
    本論文旨在討論臺灣文人進入日治之後,如何從清領時期的「文人」身份,進入現代化環境下而轉變為職業「記者」的相關情況,以及連帶產生的文學書寫樣貌的變化狀態。大抵,臺灣漢文人對「記者」職業概念的從無到有,也同時涉及了殖民現代化下引進報刊所帶來龐大的印刷媒體文化結構的影響。而在報刊結構中,因殖民政策與詩社運作的結合,臺灣漢文人無可迴避的墜入總督府刻意為之,與報刊、吟社聯合而成的,一個具備「文明陷阱」的漢文空間;報刊做為整合總督府政策宣傳、日臺吟社詩作刊登的場域,宛如成為一面三稜鏡,折射出臺灣報刊如何藉由公共論述,進與官方/地方、個人/社團產生各種連結關係。大抵,本論文藉由三個面向討論上述相關議題:(一)臺灣報刊與殖民政策、日臺吟社型塑的共構關係。(二)日治時期現代報業引進後,臺灣漢文人如何藉由接觸報社工作,產生「記者」職業意識的層遞變化。(三)以李逸濤為例,展現文人與記者身份在報紙上呈現的不同創作面向,及其書寫混合的層面。而從上述三個面向的探索中,本文發現:「記者」在日治初期做為一種現代職業,先是由日本殖民者將此新興職業引進臺灣,並藉此去容納若干自當時政治核心退下的漢臺灣漢文領導階級,接著又透過這些臺人記者居中促成日人與臺民身上共通的漢文資本之間的交流;最後,擁有現代職業身份的記者,更是逐漸取得了實質的臺灣文壇領袖位置。此外,本文另一方面,則是剖析臺灣文人在參與報刊運作的過程中,其所具備的「記者」職業意識在報紙中的實際論述與創作實踐的狀況。 至於本論文內容,共計五章。第一章闡發本文之問題意識,並說明文本材料與研究方法的使用。第二章主要闡述印刷媒體進入日本、中國、臺灣三地的情形,以及印刷媒體的發展如何同時促成三地知識份子的身份變化,於中可見日本幕府文人為對抗明治政府投身成為報社主筆;中國文人面臨科舉路絕的危機,自覓生路成為報人;臺灣的印刷媒體發展則藉由殖民力量的引介,報刊型塑出官民交流的空間。第三章則是談述在1895年政局改變之後,臺灣「文人」如何藉由與官方的合作、階級的層遞,使得個人身份產生變化,進而成為具有現代職業表徵與擁有傳媒資本的「記者」。文中並以陳洛、李逸濤、謝雪漁等不同時期進入報社的漢文人為觀察對象,爬梳漢文記者認知印刷媒體與職業身份的變化歷程。第四章以《臺灣日日新報》記者李逸濤為例,透過對其在報刊上詩詞、小說、戲曲等創作的分析,說明李逸濤對「文人」、「記者」身份的雙重認知如何展現在報刊創作當中。第五章結論,統整前面數章之論述,歸納出臺灣日治初期如何以報刊為中心,連結總督府、臺灣文人、詩社等所形成的社會文化結構意涵,以及臺灣記者在報社中所扮演的角色。並說明本論文整體論述的意義、價值與侷限
  • Item
    日治時期台灣漢文俠敍事的階段性發展及其文化意涵~以報刊作品為考察對象
    (2007) 林以衡
    通俗文學是一部文學史建構、論述時不可忽略的文學類型,它屬於通俗文化的一環,遍及社會各階層,影響力不容小覷。日治時期的台灣,儘管處在殖民勢力的籠罩下,通俗文學也自有其發展軌跡。雖然由於語言管制、漢文發表空間侷限等各項不利因素,對當時通俗文學的發展造成不少負面影響;但從另一視角論之,這些現象卻也使得日治時期台灣通俗文學更充滿多元重層的複雜意蘊,值得深入研討。作為通俗文學範疇之一的日治時期台灣漢文「俠敍事」,也可以放在這種文化語境中探究,諸如俠客精神的發揮、武技的想像,以及與政府、王法相抗衡的基本精神,都隱藏著諸多值得挖掘的文化意涵。 「俠敍事」做為通俗文類的一環,它的發展,是透過報紙、雜誌的刊載而得以廣泛傳播,因此日治時期台灣報紙、雜誌的發展,與漢文「俠敍事」的創作與發表有密不可分的關聯。 本論文以日治時期台灣漢文俠敍事為論述焦點,首先討論台灣大眾傳播媒體與俠敍事發展,兩者的密切關係。從多元文化的視角出發,台灣俠敍事的形成帶有中國、日本和西方文化的色彩,成就漢文俠敍事的興盛。但由於台灣的被殖民身份,傳統文人所使用的語言:「漢文」常受到殖民政府控制,因此,日治時期的漢文「俠敍事」,並無法在穩定中順利發展,因而造成俠敍事出現一度中衰的現象,進而在三0年代通俗報刊出現後產生變化;這種變化包括以下幾點特徵:其一,在時代潮流的影響下,終於出現以台灣為書寫背景的俠敍事。其二,另一部份俠敍事在殖民口號宣傳過程中,成為殖民政治下的附庸,背離身為一個俠客的基本精神;再者,而中國俠敍事的文學傳統對台灣的影響,並未因政治現實的阻隔而中斷。再就傳播管道綜合觀察,透過書局的代銷和廣告、書單的交互運用,使台灣俠敍事得以在日治時期維持多元呈現的特點。總結而言,俠敍事在各階段的發展不但路徑不同,也展現出不同的複雜風貌。 最後,本論文從社會、文化各角度出發,討論「俠」做為文化符號時,在殖民地台灣所帶有的寓意,做為社會產物的「俠」,俠敍事作者如何運用俠客、武術來表達自己的認同趨向,或是藉由武技的展示,表達出身為被殖民者的身體觀,並從中引深出對中國國體的渴望,俠敍事整體所要呈現的,則是在虛幻、現實交插的烏托邦世界,而烏托邦世界的建構,則又導因於俠敍事中的奇幻身體、江湖世界等,成為一個「眾聲喧嘩」的武俠世界。 關鍵字:俠、漢文、發展、文化意涵、烏托邦